Lass mich in Ruhe Malayalam

Aus Yogawiki
Version vom 7. April 2020, 17:38 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Lass mich in Ruhe Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Lass mich in Ruhe in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Lass mich in Ruhe kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Enn orrykk vituka. Deutsch Lass mich in Ruhe, Malabarisch Enn orrykk vituka, auch geschrieben Enne orraykk vituka.

Vishnu als Schildkröte - Kurma Avatar

Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Enn orrykk vituka

Das Malabarische Wort Enn orrykk vituka wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Enn orrykk vituka wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben എന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടുക. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man enne oṟṟaykk viṭuka. Deutsch Lass mich in Ruhe ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Enn orrykk vituka, എന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടുക, enne oṟṟaykk viṭuka. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Enne orraykk vituka.

Deutsch Lass mich in Ruhe - Malabarisch Enn orrykk vituka

Malayalam-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von malabarisch Enn orrykk vituka ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Lass mich in Ruhe Malayalam Übersetzung Enn orrykk vituka

Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Lass mich in Ruhe Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Malabarisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Lass mich in Ruhe in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Lass mich in Ruhe in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Gatihinawird übersetzt ins Deutsche mit Lass mich in Ruhe.

Lass mich in Ruhe Deutsch - Malabarisch Übersetzung Enn orrykk vituka.