At rant kashanannal Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki
Version vom 13. Juli 2023, 09:01 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „http://“ durch „https://“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

At rant kashanannal Malayalam Deutsch: At rant kashanannal ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Zwei Stück davon. Das Malayalam Wort At rant kashanannal wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift അത് രണ്ട് കഷണങ്ങൾ, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen at raṇṭ kaṣaṇaṅṅaḷ. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben At rant kashanannali. Malayalam bzw. malabarisch At rant kashanannal bedeutet also Zwei Stück davon.

Shiva Meditierend - Majestätisch und segnend

At rant kashanannal Malabarisch - Deutsch Übersetzung

At rant kashanannal ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam At rant kashanannal, deutsche Übersetzung Zwei Stück davon
  • Agheasham Malayalam - Deutsch Zwei Stück davon
  • Zwei Stück davon Deutsch - Malabarisch Agheasham
  • Malayalam Agheasham - Deutsche Übersetzung - Zwei Stück davon

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Zwei Stück davon ins Malayalam zu finden, klicke auf Zwei Stück davon Malayalam.

Video zum Thema Zwei Stück davon Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit At rant kashanannal zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Zwei Stück davon in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Zwei Stück davon in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck At rant kashanannal kann übersetzt werden ins Deutsche mit Zwei Stück davon. Malabarisch At rant kashanannal - Deutsch Zwei Stück davon.