Ich habe eine Krankenversicherung Bengali: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „=========“ durch „“)
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
Zeile 76: Zeile 76:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Version vom 24. Oktober 2016, 18:33 Uhr

Ich habe eine Krankenversicherung Bengali: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich habe eine Krankenversicherung in die Bengali Sprache, also ins Bengalische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich habe eine Krankenversicherung kann ins Bengalische bzw. in die Bengali Sprache übersetzt werden mit Ami svasthya vima achhe. Deutsch Ich habe eine Krankenversicherung, Bengalisch Ami svasthya vima achhe, auch geschrieben Ami sbasthya bima achhe.

Bild zum Bengali Wort Ami svasthya vima achhe: Dakshineshwar Tempel der Kali in Kalkutta, der größten Stadt im indischen Bengalen

Verschiedene Schreibweisen für das bengalische Wort Ami svasthya vima achhe

Das Bengalische Wort Ami svasthya vima achhe wird in Bengalen in der Bengali Schrift geschrieben. Die Bengali Schrift Schrift ist in Bangladesch (meist geschrieben Bangladesh) und im indischen Bundesstaat Westbengalen (meist geschrieben West Bengal) in Gebrauch. Ami svasthya vima achhe wird in der Bengali Schrift, in der bengalischen Schrift, geschrieben আমি স্বাস্থ্য বীমা আছে. In Indien, insbesondere in Nordindien ist die Devanagari Schrift verbreitet. Devanagari hat sich aus der Brahmi Schrift entwickelt, in der schon Ashoka seine Inschriften verfassen ließ. Ami svasthya vima achhe wird in der Devanagari Schrift geschrieben आमि स्वास्थ्य़ वीमा आछे. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man āmi sbāsthya bīmā āchē Beachte dabei: Die Schriftzeichen der IAST Transliteration werden in Bengali anders ausgesprochen als im Sanskrit. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich habe eine Krankenversicherung ist also auf Bengali, auf Bengalisch, Ami svasthya vima achhe, আমি স্বাস্থ্য বীমা আছে, आमि स्वास्थ्य़ वीमा आछे, āmi sbāsthya bīmā āchē. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Bengali Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieses Bengali Wort kann auch geschrieben werden Ami sbasthya bima achhe.

Deutsch Ich habe eine Krankenversicherung - Bengali Ami svasthya vima achhe

Bengalisch-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Bengali Ami svasthya vima achhe ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich habe eine Krankenversicherung Bengali Übersetzung Ami svasthya vima achhe

Bengali ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus. In Deutschland ist Bengali insbesondere durch Yogameister wie Ramakrishna Paramahamsa, Swami Vivekananda, Paramahamsa Yogananda und Shrila Prabhupada als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Bengali rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich habe eine Krankenversicherung Bengali zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Bengalisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Bengalisch-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Bengali Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Bengali Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Bengali Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Bengali zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Bengali Deutsch". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Ich habe eine Krankenversicherung in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Ich habe eine Krankenversicherung in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Bengalen, Bengalisch und Bengali

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Bengali Ausdruck Ami sbasthya bima achhe wird übersetzt ins Deutsche mit Ich habe eine Krankenversicherung.

Ich habe eine Krankenversicherung Deutsch - Bengalische Übersetzung Ami svasthya vima achhe.


=