Lebhaftigkeit Malayalam: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Lebhaftigkeit Malayalam''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Lebhaftigkeit ''' in die Malayalam Sprache, also ins [[Malabarisc…“)
 
K (Textersetzung - „================“ durch „“)
Zeile 92: Zeile 92:
[[Kategorie:Malayalam]]
[[Kategorie:Malayalam]]
[[Kategorie:Deutsch Malayalam Wörterbuch]]
[[Kategorie:Deutsch Malayalam Wörterbuch]]
================

Version vom 7. März 2016, 18:31 Uhr

Lebhaftigkeit Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Lebhaftigkeit in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Lebhaftigkeit kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Pheattea gyalari. Deutsch Lebhaftigkeit, Malabarisch Pheattea gyalari, auch geschrieben Pheattea gyalari.

Bild zum Bengali Wort Aguna: Schüler von Ramakrishna Paramahamsa, die alle aus Bengalen stammen

Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Pheattea gyalari

Das Malabarische Wort Pheattea gyalari wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Pheattea gyalari wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben ഫോട്ടോ ഗ്യാലറി. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man phēāṭṭēā gyālaṟi. Deutsch Lebhaftigkeit ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Pheattea gyalari, ഫോട്ടോ ഗ്യാലറി, phēāṭṭēā gyālaṟi. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Pheattea gyalari.

Deutsch Lebhaftigkeit - Malabarisch Pheattea gyalari

Malayalam-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von malabarisch Pheattea gyalari ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Lebhaftigkeit Malayalam Übersetzung Pheattea gyalari

Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Lebhaftigkeit Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Malabarisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Lebhaftigkeit in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Lebhaftigkeit in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Thanda lagawird übersetzt ins Deutsche mit Lebhaftigkeit.

Lebhaftigkeit Deutsch - Malabarisch Übersetzung Pheattea gyalari.