Ausguss Malayalam: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „ ===============“ durch „“)
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
Zeile 77: Zeile 77:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 14:38 Uhr

Ausguss Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ausguss in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ausguss kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Lirril. Deutsch Ausguss, Malabarisch Lirril, auch geschrieben Lirril.

Bild zum Bengali Wort Purushadera ruma: Eine Aufnahme von A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, in Yogakreisen einer der bekanntesten Söhne von Bengalen

Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Lirril

Das Malabarische Wort Lirril wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Lirril wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben ലിറ്റിൽ. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man liṟṟil. Deutsch Ausguss ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Lirril, ലിറ്റിൽ, liṟṟil. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Lirril.

Deutsch Ausguss - Malabarisch Lirril

Malayalam-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von malabarisch Lirril ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ausguss Malayalam Übersetzung Lirril

Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ausguss Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Malabarisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Ausguss in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Ausguss in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Bhiriawird übersetzt ins Deutsche mit Ausguss.

Ausguss Deutsch - Malabarisch Übersetzung Lirril.

=