Körper Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 45: | Zeile 45: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Bhogasthana]]''', [[Sanskrit]] भोगस्थान bhogasthāna '' n.'', der Körper. Bhogasthana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch der [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Bhughana]]''', [[Sanskrit]] भूघन bhūghana '' m.'', Körper. Bhughana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Bhutanichaya]]''', [[Sanskrit]] भूतनिचय bhūtanicaya '' m.'', der Körper. Bhutanichaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit der [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dehatva]]''', [[Sanskrit]] देहत्व dehatva '' n. Nom.abstr. von'', Körper. Dehatva ist ein Sanskritwort und wird übersetzt [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gatraka]]''', [[Sanskrit]] गात्रक gātraka '' n.'', Körper. Gatraka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jarjarika]]''', [[Sanskrit]] झर्झरीक jharjharīka '' m. n.'', Körper. Jarjarika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen und/oder [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jivamandira]]''', [[Sanskrit]] जीवमन्दिर jīvamandira '' n.'', der Körper. Jivamandira ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kayashirogriva]]''', [[Sanskrit]] कायशिरोग्रीव kāyaśirogrīva '' n. Sg.'', Körper, Kopf und Hals. Kayashirogriva ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Körper]], [[Kopf]] und [[Hals]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Kudi]]''', [[Sanskrit]] कुडि kuḍi '' m.'', Körper. Kudi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Pratighna]]''', [[Sanskrit]] प्रतिघ्न pratighna '' n.'', Körper. Pratighna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Rogabhu]]''', [[Sanskrit]] रोगभू rogabhū '' f.'', der Körper. Rogabhu ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung der [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Sharira]]''', [[Sanskrit]] शरीर śarīra n., Körper, Leib (als der gebrechliche ? (von śar)), pl. Knochen, Leib; vgl. bṛhatśarīra. Sharira ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Körper, Leib Knochen, Leib. | |||
* '''[[Sutrashakha]]''', [[Sanskrit]] सूत्रशाख sūtraśākha '' n.'', Körper. Sutrashakha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Svargalokesha]]''', [[Sanskrit]] स्वर्गलोकेश svargalokeśa '' m.'', der Körper. Svargalokesha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung der [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vera]]''', [[Sanskrit]] वेर vera '' m. m.'', Körper. Vera ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vyadhisthana]]''', [[Sanskrit]] व्याधिस्थान vyādhisthāna '' n.'', der Körper. Vyadhisthana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung der [[Körper]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Aktuelle Version vom 28. September 2017, 15:07 Uhr
Körper Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Körper auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Körper gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit, z.B. Sharira, Anga, Deha, Kaya, Pinda, Skandha, Sthula Sharira, Virat, Sthuladeha. Deutsch Körper kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Anga . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
- Sharira शरीर śarīra n. Körper; wörtlich "was leicht zerstört werden kann". Als Adjektiv: körperlich, verkörpert, mit dem Körper verbunden, zum Körper gehörig
- Anga अङ्ग aṅga n. Körper, Glied, Teil
- Deha देह deha m./n. Körper
- Kaya काय kāya m. Körper
- Pinda पिण्ड piṇḍa m./n. runde Masse, Kugel, Klumpen, Körper; Mikrokosmos, im Gegensatz zu brahmāṇḍa (Makrokosmos)
- Skandha स्कन्ध skandha m. Schulter, Körper, Zweig, Kapitel
- Sthula sharira स्थूलशरीर sthūla-śarīra n. grobstofflicher (physischer) Körper
- Virat विराट्/विराज् virāṭ/virāj f. Körper, Universum, Welt
- Sthuladeha स्थूलदेह sthūladeha Der grobstoffliche Körper, welcher der Wahrnehmung des Wachbewusstseins zugeordnet wird
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Anga
Siehe auch
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Körper
- Unendlich Sanskrit
- Endlos Sanskrit
- Neidlos Sanskrit
- Nichtselbst Sanskrit
- Körper Sanskrit
- Teil Sanskrit
- Glied Sanskrit
- Finger Sanskrit
- Fingerbreit Sanskrit
- Kleinheit Sanskrit
- Vergänglich Sanskrit
- Nahrungshülle Sanskrit
- Geist Sanskrit
- innen Sanskrit
- Direkte Wahrnehmung Sanskrit
- Wechselatmung Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Bhogasthana, Sanskrit भोगस्थान bhogasthāna n., der Körper. Bhogasthana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch der Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhughana, Sanskrit भूघन bhūghana m., Körper. Bhughana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhutanichaya, Sanskrit भूतनिचय bhūtanicaya m., der Körper. Bhutanichaya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit der Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dehatva, Sanskrit देहत्व dehatva n. Nom.abstr. von, Körper. Dehatva ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gatraka, Sanskrit गात्रक gātraka n., Körper. Gatraka ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts mit der Übersetzung Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jarjarika, Sanskrit झर्झरीक jharjharīka m. n., Körper. Jarjarika ist ein Sanskrit Substantiv männlichen und/oder sächlichen Geschlechts mit der Bedeutung Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jivamandira, Sanskrit जीवमन्दिर jīvamandira n., der Körper. Jivamandira ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kayashirogriva, Sanskrit कायशिरोग्रीव kāyaśirogrīva n. Sg., Körper, Kopf und Hals. Kayashirogriva ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und bedeutet Körper, Kopf und Hals. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Kudi, Sanskrit कुडि kuḍi m., Körper. Kudi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pratighna, Sanskrit प्रतिघ्न pratighna n., Körper. Pratighna ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und wird übersetzt Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Rogabhu, Sanskrit रोगभू rogabhū f., der Körper. Rogabhu ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts mit der Übersetzung der Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sharira, Sanskrit शरीर śarīra n., Körper, Leib (als der gebrechliche ? (von śar)), pl. Knochen, Leib; vgl. bṛhatśarīra. Sharira ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Körper, Leib Knochen, Leib.
- Sutrashakha, Sanskrit सूत्रशाख sūtraśākha n., Körper. Sutrashakha ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Svargalokesha, Sanskrit स्वर्गलोकेश svargalokeśa m., der Körper. Svargalokesha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung der Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vera, Sanskrit वेर vera m. m., Körper. Vera ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vyadhisthana, Sanskrit व्याधिस्थान vyādhisthāna n., der Körper. Vyadhisthana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung der Körper. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.