Apotheke Malayalam: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „ ===============“ durch „“)
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
Zeile 77: Zeile 77:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 14:17 Uhr

Apotheke Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Apotheke in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Apotheke kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Aushadhakiyavida. Deutsch Apotheke, Malabarisch Aushadhakiyavida, auch geschrieben Aushadhakiyavida.

Vishnu als Schildkröte - Kurma Avatar

Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Aushadhakiyavida

Das Malabarische Wort Aushadhakiyavida wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Aushadhakiyavida wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben ഔഷധകിയവിദ. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man auṣadhakiyavida. Deutsch Apotheke ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Aushadhakiyavida, ഔഷധകിയവിദ, auṣadhakiyavida. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Aushadhakiyavida.

Deutsch Apotheke - Malabarisch Aushadhakiyavida

Malayalam-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von malabarisch Aushadhakiyavida ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Apotheke Malayalam Übersetzung Aushadhakiyavida

Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Apotheke Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Malabarisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Apotheke in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Apotheke in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Taraparawird übersetzt ins Deutsche mit Apotheke.

Apotheke Deutsch - Malabarisch Übersetzung Aushadhakiyavida.

=