Deklination: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:
{|
{|
|-
|-
! Fall (Kasus) !! Sanskritname !! Transliteration !! deutsche Wiedergabe
! Fall (Kasus) !! Sanskritname !! Demonstrativpronomen !! Substantiv !! deutsche Wiedergabe
|-
|-
| ''' 1. Nominativ''' || [[Prathama]] || '''aśvaḥ''' || "das Pferd"  
| ''' 1. Nominativ''' || [[Prathama]] || '''eṣaḥ''' || '''puruṣaḥ''' || "dieser Mann"  
|-
|-
| '''2. Akkusativ''' || [[Dvitiya]] || '''aśvam''' || "das Pferd, zum Pferd (hin)"  
| '''2. Akkusativ''' || [[Dvitiya]] || '''etaṃ''' || '''puruṣam''' || "diesen Mann"  
|-
|-
| '''3. Instrumental''' || [[Tritiya]] || '''aśvena''' || "mit dem Pferd"  
| '''3. Instrumental''' || [[Tritiya]] || '''etena''' || '''puruṣena''' || "mit diesem Mann"  
|-
|-
| '''4. Dativ''' || [[Chaturthi]] || '''aśvāya''' || "dem Pferd, für das Pferd"  
| '''4. Dativ''' || [[Chaturthi]] || '''etasmai''' || '''puruṣāya''' || "diesem Mann"  
|-
|-
| '''5. Ablativ''' || [[Panchami]] || '''aśvāt''' || "vom Pferd (weg, herunter)"  
| '''5. Ablativ''' || [[Panchami]] || '''etasmāt''' || '''puruṣāt''' || "von diesem Mann (her)"  
|-
|-
| '''6. Genitiv''' || [[Shashthi]] || '''aśvasya''' || "des Pferdes"  
| '''6. Genitiv''' || [[Shashthi]] || '''etasya''' || '''puruṣasya''' || "dieses Mannes"  
|-
|-
| '''7. Lokativ''' || [[Saptami]] || '''aśve''' || "beim Pferd, auf dem Pferd"
| '''7. Lokativ''' || [[Saptami]] || '''etasmin''' || '''puruṣe''' || "bei diesem Mann"
|-
|-
| '''8. Vokativ''' || [[Sambodhana]] || '''aśva''' || "(he) Pferd!"
| '''8. Vokativ''' || [[Sambodhana]] || - || '''puruṣa''' || "(he) Mann!"
|}
|}



Version vom 24. August 2016, 18:51 Uhr

Unter Deklination versteht man in der Grammatik‏‎ eine Form der Flexion, d.h. der "Beugung" des Nomens, also der Wortarten Substantiv, Adjektiv und Pronomen (einschließlich bestimmter und unbestimmter Artikel).

Hierbei wird ein Wort nach Fall (Kasus), Zahl (Numerus) und Geschlecht (Genus) dekliniert.

So wird etwa das deutsche Wort "Baum" nebst bestimmtem Artikel ("der") und einem beigordneten Adjektiv ("grün") im Singular (Einzahl) wie folgt dekliniert:

1. Fall (Nominativ): der grüne Baum

2. Fall (Genitiv): des grünen Baumes

3. Fall (Dativ): dem grünen Baum

4. Fall (Akkusativ): den grünen Baum


Deklination im Sanskrit

Im Sanskrit erfolgt die Deklination der Nomen nach 8 Fällen (Kasus, Vibhakti), 3 Zahlen (Numerus, Vachana) und 3 Geschlechtern (Genus, Linga). Hierbei weicht die Anordnung der 8 Fälle von der der 4 Fälle des Deutschen ab. Neben dem Singular (Einzahl) und dem Plural (Mehrzahl) existiert im Sanskrit noch der Dual ("Zweizahl"). Die drei Geschlechter lauten wie im Deutschen Maskulinum (männlich), Femininum (weiblich) und Neutrum (sächlich).


Fall (Kasus) Sanskritname Demonstrativpronomen Substantiv deutsche Wiedergabe
1. Nominativ Prathama eṣaḥ puruṣaḥ "dieser Mann"
2. Akkusativ Dvitiya etaṃ puruṣam "diesen Mann"
3. Instrumental Tritiya etena puruṣena "mit diesem Mann"
4. Dativ Chaturthi etasmai puruṣāya "diesem Mann"
5. Ablativ Panchami etasmāt puruṣāt "von diesem Mann (her)"
6. Genitiv Shashthi etasya puruṣasya "dieses Mannes"
7. Lokativ Saptami etasmin puruṣe "bei diesem Mann"
8. Vokativ Sambodhana - puruṣa "(he) Mann!"


Siehe auch

Seminare

Sanskrit und Devanagari

Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS 25.11.2016 - 27.11.2016 - Sanskrit

Erlernen der Devanagari-Schrift zum korrekten Aussprechen der Mantras.
Dr. phil. Oliver Hahn