Luftraum Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 43: Zeile 43:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Abhra]]''', [[Sanskrit]] अभ्र abhra '' n.'', Luftraum. Abhra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Abhrapatha]]''', [[Sanskrit]] अभ्रपथ abhrapatha '' m.'', Luftraum, Atmosphäre. Abhrapatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Luftraum]], Atmosphäre. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Amaravartman]]''', [[Sanskrit]] अमरवर्त्मन् amaravartman, Himmel, Luftraum. Amaravartman ist ein [[Sanskritwort]] und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Himmel]], [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Ambaracharamarga]]''', [[Sanskrit]] अम्बरचरमार्ग ambaracaramārga '' m.'', Luftraum. Ambaracharamarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Aniruddhapatha]]''', [[Sanskrit]] अनिरुद्धपथ aniruddhapatha '' n.'', Luftraum. Aniruddhapatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Antariksa]]''', [[Sanskrit]] अन्तरिक्ष antarikṣa n., das in der Mitte (antari = antar) liegende (kṣa wie in dyukṣa, von kṣi, wohnen, sich aufhalten, womit kṣā, die Wohnstätte, zu vergleichen ist, Weber, Ind. St. ), das zwischen Himmel und Erde liegende, der Luftraum, die Luft, bisweilen fast persönlich gedacht; dazu die Adjectiven uru, uruloka, varīyas, mahi. Antariksa ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Luftraum, Luft.
* '''[[Antariksha]]''', [[Sanskrit]] अन्तरिक्ष antarikṣa '''', Luftraum. Antariksha ist ein Sanskritwort und bedeutet [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Antariksha]]''', [[Sanskrit]] अन्तरीक्ष antarīkṣa '' n.'', Luftraum. Antariksha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ashtra]]''', [[Sanskrit]] आष्ट्र āṣṭra '' n.'', Luftraum. Ashtra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bhuvanavivara]]''', [[Sanskrit]] भुवनविवर bhuvanavivara, Luftraum. Bhuvanavivara ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Chandramarga]]''', [[Sanskrit]] चन्द्रमार्ग candramārga '' m.'', der Luftraum. Chandramarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Chhayapatha]]''', [[Sanskrit]] छायापथ chāyāpatha '' m.'', der Luftraum. Chhayapatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Devavartman]]''', [[Sanskrit]] देववर्त्मन् devavartman '' n.'', der Luftraum. Devavartman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Divishadadhvan]]''', [[Sanskrit]] दिविषदध्वन् diviṣadadhvan '' m.'', der Luftraum. Divishadadhvan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Gagana]]''', [[Sanskrit]] गगन gagana '' n.'', der Luftraum, das Himmelszelt. Gagana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung der [[Luftraum]], das [[Himmelszelt]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ghanapadavi]]''', [[Sanskrit]] घनपदवी ghanapadavī '' f.'', der Luftraum. Ghanapadavi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ghanashraya]]''', [[Sanskrit]] घनाश्रय ghanāśraya '' m.'', der Luftraum. Ghanashraya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ghanavartman]]''', [[Sanskrit]] घनवर्त्मन् ghanavartman '' n.'', der Luftraum. Ghanavartman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ghanavithi]]''', [[Sanskrit]] घनवीथि ghanavīthi '' f.'', der Luftraum. Ghanavithi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Girvanavartman]]''', [[Sanskrit]] गीर्वाणवर्त्मन् gīrvāṇavartman '' n.'', der Luftraum. Girvanavartman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Haripada]]''', [[Sanskrit]] हरिपद haripada '' n.'', Luftraum. Haripada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Ishumarga]]''', [[Sanskrit]] इषुमार्ग iṣumārga '' m.'', Luftraum. Ishumarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Madhyasthana]]''', [[Sanskrit]] मध्यस्थान madhyasthāna '' n.'', der Luftraum. Madhyasthana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Mahadbila]]''', [[Sanskrit]] महद्बिल mahadbila '' n.'', der Luftraum. Mahadbila ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Marudvartman]]''', [[Sanskrit]] मरुद्वर्त्मन् marudvartman '' n.'', der Luftraum. Marudvartman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Marutpatha]]''', [[Sanskrit]] मरुत्पथ marutpatha '' m.'', der Luftraum. Marutpatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Meghamarga]]''', [[Sanskrit]] मेघमार्ग meghamārga '' m.'', Luftraum. Meghamarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Meghaspada]]''', [[Sanskrit]] मेघास्पद meghāspada '' n.'', der Luftraum. Meghaspada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Meghavartman]]''', [[Sanskrit]] मेघवर्त्मन् meghavartman '' n.'', der Luftraum. Meghavartman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Meghaveshman]]''', [[Sanskrit]] मेघवेश्मन् meghaveśman '' n.'', der Luftraum. Meghaveshman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Pakshimarga]]''', [[Sanskrit]] पक्षिमार्ग pakṣimārga '' m.'', der Luftraum. Pakshimarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[pavanamarga]]''', [[Sanskrit]] पवनमार्ग pavanamārga '' m.'', Luftraum. pavanamarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Rodhas]]''', [[Sanskrit]] रोधस् rodhas '' n.'', Luftraum. Rodhas ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Suravartman]]''', [[Sanskrit]] सुरवर्त्मन् suravartman '' n.'', der Luftraum. Suravartman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Udupatha]]''', [[Sanskrit]] उडुपथ uḍupatha '' m.'', Luftraum. Udupatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Udupatha]]''', [[Sanskrit]] उडुपथ uḍupatha '' m.'', Luftraum. Udupatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Uduvithi]]''', [[Sanskrit]] उडुवीथी uḍuvīthī, Luftraum. Uduvithi ist ein [[Sanskritwort]] mit der Bedeutung [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Urdhvapatha]]''', [[Sanskrit]] ऊर्ध्वपथ ūrdhvapatha '' m.'', der Luftraum. Urdhvapatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vayumarga]]''', [[Sanskrit]] वायुमार्ग vāyumārga '' m.'', der Luftraum. Vayumarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vayuvartman]]''', [[Sanskrit]] वायुवर्त्मन् vāyuvartman '' m. n.'', Luftraum, Atmosphäre. Vayuvartman ist ein Sanskrit Substantiv männlichen und weiblichen Geschlechts und bedeutet [[Luftraum]], Atmosphäre. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vayvaspada]]''', [[Sanskrit]] वाय्वास्पद vāyvāspada '' m.'', Luftraum, Atmosphäre. Vayvaspada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Luftraum]], Atmosphäre. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Viyatpatha]]''', [[Sanskrit]] वियत्पथ viyatpatha '' m.'', der Luftraum. Viyatpatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der [[Luftraum]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Yogimarga]]''', [[Sanskrit]] योगिमार्ग yogimārga '' m.'', der Luftraum. Yogimarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung der [[Luftraum]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Version vom 8. Oktober 2015, 15:37 Uhr

Luftraum Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Luftraum auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Luftraum ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Luftraum kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Vyoman . Das Sanskritwort Vyoman bedeutet auf Deutsch Himmel, Luftraum., Instr. durch die Luft.

Vishnu am Beginn der Schöpfung - aus seinem Nabel kommt Brahma

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Luftraum

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Luftraum :

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Luftraum auf Sanskrit ist z.B. Vyoman . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Luftraum und Möglichkeiten, das Wort Luftraum ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff