Eka Shloki Gita: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „Eka Shloki Gita: - Vers 18 aus Kapitel 18 aus der Bhagavad Gita wird als Eka Shloki Gita bezeichnet. ==Vers 78 des 18. Kapitels der Bhagavad Gita…“)
 
 
(7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Eka Shloki Gita:   - Vers 18 aus Kapitel 18 aus der [[Bhagavad Gita]] wird als Eka Shloki Gita bezeichnet.  
'''Eka Shloki Gita:''' Vers 18 aus Kapitel 18 aus der [[Bhagavad Gita]] wird als Eka Shloki Gita bezeichnet. [[Eka]] (eka - एक) bedeutet eins oder einzeln und [[Shloka]] (śloka - श्लोक) steht für eine [[Hymne]] oder einen Lobpreisvers. Dieser Vers wird Ekashloki Gita genannt, d.h. die [[Bhagavad Gita]] in einem einzigen Vers. Die Wiederholung nur dieses einen Verses bringt denselben Nutzen wie das Lesen der ganzen Schrift. (siehe Erläuterung unten):
 
'''Anmerkung:''' [[Eka Shloki]] von [[Shankaracharya]] und Eka Shloki Gita sind zwei verschiedene Verse und sollten nicht verwechselt werden.


==Vers 78 des 18. Kapitels der [[Bhagavad Gita]] in [[IAST]] und in [[Devanagari]] Schrift:==
==Vers 78 des 18. Kapitels der [[Bhagavad Gita]] in [[IAST]] und in [[Devanagari]] Schrift:==
Zeile 12: Zeile 14:


'''wörtliche Übersetzung:'''
'''wörtliche Übersetzung:'''
yatra-überall; yoga-īśhvaraḥ-Shri [[Krishna]], der Herr des [[Yoga]]; kṛiṣhṇaḥ-[[Shri]] Krishna; yatra-überall; pārthaḥ-Arjuna; dhanuḥ-dharaḥ-der höchste Bogenschütze; tatra-dort; śhrīḥ-Opulenz; vijayaḥ-Sieg; bhūtiḥ-Wohlstand/Reichtum; dhruvā-unendlich; nītiḥ-Rechtschaffenheit/kluges Benehmen; matiḥ mama- (dies ist) meine Meinung
yatra-überall; yoga-īśhvaraḥ-Shri [[Krishna]], der Herr des [[Yoga]]; kṛiṣhṇaḥ-[[Shri]] Krishna; yatra-überall; pārthaḥ-[[Arjuna]]; dhanuḥ-dharaḥ-der höchste Bogenschütze; tatra-dort; śhrīḥ-Opulenz; vijayaḥ-Sieg; bhūtiḥ-Wohlstand/Reichtum; dhruvā-unendlich; nītiḥ-Rechtschaffenheit/kluges Benehmen; matiḥ mama- (dies ist) meine Meinung


Übersetzung und Erläuterung von [[Swami Sivananda]]:-
Übersetzung und Erläuterung von [[Swami Sivananda]]:-
Zeile 39: Zeile 41:
==Siehe auch==
==Siehe auch==
*[[Bhagavad Gita Einführung]]
*[[Bhagavad Gita Einführung]]
*[[Mantras aus der Bhagavad Gita - Die Gnade Gottes]]
*[[Bhagavad Gita Sanskrit Text]]
*[[Bhagavad Gita Sanskrit Text]]
*[[Mahabharata]]
*[[Mahabharata]]

Aktuelle Version vom 22. Januar 2024, 15:19 Uhr

Eka Shloki Gita: Vers 18 aus Kapitel 18 aus der Bhagavad Gita wird als Eka Shloki Gita bezeichnet. Eka (eka - एक) bedeutet eins oder einzeln und Shloka (śloka - श्लोक) steht für eine Hymne oder einen Lobpreisvers. Dieser Vers wird Ekashloki Gita genannt, d.h. die Bhagavad Gita in einem einzigen Vers. Die Wiederholung nur dieses einen Verses bringt denselben Nutzen wie das Lesen der ganzen Schrift. (siehe Erläuterung unten):

Anmerkung: Eka Shloki von Shankaracharya und Eka Shloki Gita sind zwei verschiedene Verse und sollten nicht verwechselt werden.

Vers 78 des 18. Kapitels der Bhagavad Gita in IAST und in Devanagari Schrift:

yatra yogeśvara: kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdhara: |
tatra śrīrvijayo bhūtidhruvā nītirmatirmama ||78||
यत्र योगेश्वर: कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धर: ।
तत्र श्रीर्विजयो भूतिध्रुवा नीतिर्मतिर्मम ॥७८॥

Übersetzung und Erläuterung des Verses 78, Kapitel 18 der Bhagavad Gita:

wörtliche Übersetzung: yatra-überall; yoga-īśhvaraḥ-Shri Krishna, der Herr des Yoga; kṛiṣhṇaḥ-Shri Krishna; yatra-überall; pārthaḥ-Arjuna; dhanuḥ-dharaḥ-der höchste Bogenschütze; tatra-dort; śhrīḥ-Opulenz; vijayaḥ-Sieg; bhūtiḥ-Wohlstand/Reichtum; dhruvā-unendlich; nītiḥ-Rechtschaffenheit/kluges Benehmen; matiḥ mama- (dies ist) meine Meinung

Übersetzung und Erläuterung von Swami Sivananda:-

Übersetzung: Überall, wo Krishna, der Herr des Yoga ist, überall, wo Arjuna, der Bogenträger, ist, dort sind Reichtum, Sieg, Glück und feste Grundsätze; davon bin ich überzeugt.

Erläuterung:

Dieser Vers heißt Ekashloki Gita, d.h. die Bhagavad Gita in einem Vers. Die Wiederholung nur dieses einen Verses bringt denselben Nutzen wie das Lesen der gesamten Schrift. Überall: An dessen Seite. Yogeshvara: Der Herr des Yoga. Krishna wird der Herr der Yogas genannt, da der Same aller Yogas aus ihm kommt. Dhanurdharah: Der Träger des Bogens Gandiva. Dort: Auf Seiten der Pandavas.

Video-Link zur Rezitation von Vers 78, Kapitel 18 der Bhagavad Gita:

(von 0:00 bis 0:24 Sekunden und danach Erklärung in Hindi )

Quelle

Siehe auch