Plural: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „/?type=1655882548</rss>“ durch „/rssfeed.xml</rss>“) |
||
(9 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Der '''Plural''' ("Mehrzahl", [[Bahuvachana]]) ist neben dem [[Singular]] ("Einzahl", [[Ekavachana]]) und dem [[Dual]] ("Zweizahl", [[Dvivachana]]) eine Form der [[Sanskrit Grammatik|grammatischen]] Zahl ([[ | Der '''Plural''' ("Mehrzahl", [[Bahuvachana]]) ist neben dem [[Singular]] ("Einzahl", [[Ekavachana]]) und dem [[Dual]] ("Zweizahl", [[Dvivachana]]) eine Form der [[Sanskrit Grammatik|grammatischen]] Zahl ([[Numerus]]). Der Singular bezeichnet ein einzelnes Ding oder Lebewesen. | ||
[[Datei:MP900177808.JPG|thumb]] | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Zeile 5: | Zeile 7: | ||
==Altindische Grammatik ([[Vyakarana]])== | ==Altindische Grammatik ([[Vyakarana]])== | ||
Im [[Sanskrit]], das zu den sogenannten flektierenden bzw. "beugenden" [[Sanskrit Sprache|Sprachen]] zählt, wird die '''grammatische Zahl''' (Numerus), also der '''Singular''' (Sg.), [[Dual]] (Du.) und [[Plural]] (Pl.), durch spezielle Kasus- bzw. Verbalendungen ([[Vibhakti]]) gekennzeichnet. Hierdurch werden die syntaktischen Beziehungen zwischen [[Sanskrit Verb|Verben]], [[Naman|Substantiven]], [[Sanskrit Adjektiv|Adjektiven]] und [[Sanskrit Pronomen|Pronomenen]] deutlich. Steht bspw. ein Substantiv im Plural, so erscheint auch das zugehörige Verb im Plural, und - falls vorhanden - ebenso das zugehörige Adjektiv oder Pronomen. Diese syntaktische Übereistimmung nennt man '''Kongruenz'''. | Im [[Sanskrit]], das zu den sogenannten flektierenden bzw. "beugenden" [[Sanskrit Sprache|Sprachen]] zählt, wird die '''grammatische Zahl''' (Numerus), also der '''[[Singular]]''' (Sg.), '''[[Dual]]''' (Du.) und [[Plural]] (Pl.), durch spezielle Kasus- bzw. Verbalendungen ([[Vibhakti]]) gekennzeichnet. Hierdurch werden die syntaktischen Beziehungen zwischen [[Sanskrit Verb|Verben]], [[Naman|Substantiven]], [[Sanskrit Adjektiv|Adjektiven]] und [[Sanskrit Pronomen|Pronomenen]] deutlich. Steht bspw. ein Substantiv im Plural, so erscheint auch das zugehörige Verb im Plural, und - falls vorhanden - ebenso das zugehörige Adjektiv oder Pronomen. Diese syntaktische Übereistimmung nennt man '''Kongruenz'''. | ||
=== Beispiel === | === Beispiel === | ||
*[[Devanagari]]: सुन्दराः कुम्भाः कुम्भकारेण वृद्धेन क्रियन्ते | | *[[Devanagari]]: सुन्दराः कुम्भाः कुम्भकारेण वृद्धेन क्रियन्ते | | ||
*wissenschaftliche [[Umschrift|Transliteration]] ([[IAST]]): '''sundarāḥ''' (Nominativ '''Pl.''' m.) '''kumbhāḥ''' (Nominativ '''Pl.''' m.) '''kumbhakāreṇa''' (Instrumental Sg. m.) '''vṛddhena''' (Instrumental Sg. m.) '''kriyante''' (3. Person '''Pl.'''). | *wissenschaftliche [[Umschrift|Transliteration]] ([[IAST]]): '''sundarāḥ''' (Nominativ '''Pl.''' m.) '''kumbhāḥ''' (Nominativ '''Pl.''' m.) '''kumbhakāreṇa''' (Instrumental Sg. m.) '''vṛddhena''' (Instrumental Sg. m.) '''kriyante''' (3. Person '''Pl.'''). | ||
*Übersetzung: "'''Schöne''' ([[Sundara]]) '''Töpfe''' ([[Kumbha]]) '''werden''' von dem alten ([[Vriddha]]) Töpfer ([[Kumbhakara]]) '''gemacht''' (Wurzel [[kri|kṛ]], aktiv)." | |||
*Übersetzung: "Schöne ([[Sundara]]) Töpfe ([[Kumbha]]) werden von dem alten ([[Vriddha]]) Töpfer ([[Kumbhakara]]) gemacht (Wurzel [[kri|kṛ]])." | |||
'''Erläuterung:''' Im Sanskrit ist nicht die Wortstellung für die Zuordnung der einzelnen Satzglieder entscheidend, sondern die syntaktische Kongruenz, also die Übereinstimmung der grammatischen Kategorien '''Kasus''' (Fall), '''Numerus''' (Zahl) und '''Genus''' ([[Grammatisches Geschlecht|Geschlecht]]). In diesem Beispielsatz beziehen sich alle Worte im Plural (das Adjektiv '''sundarāḥ''' und das Verb '''kriyante''') auf das '''logische Objekt''' ([[Karman]]) des [[Vakya|Satzes]], die Töpfe ('''kumbhāḥ'''), da es sich um eine [[Passiv|passive]] Konstruktion ([[Karmani Prayoga]]) handelt. | '''Erläuterung:''' Im Sanskrit ist nicht die Wortstellung für die Zuordnung der einzelnen Satzglieder entscheidend, sondern die syntaktische Kongruenz, also die Übereinstimmung der grammatischen Kategorien '''Kasus''' (Fall), '''Numerus''' (Zahl) und '''Genus''' ([[Grammatisches Geschlecht|Geschlecht]]). In diesem Beispielsatz beziehen sich alle Worte im Plural (das Adjektiv '''sundarāḥ''' und das Verb '''kriyante''') auf das '''logische Objekt''' ([[Karman]]) des [[Vakya|Satzes]], die Töpfe ('''kumbhāḥ'''), da es sich um eine [[Passiv|passive]] Konstruktion ([[Karmani Prayoga]]) handelt. | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 27: | Zeile 24: | ||
*[[Sanskrit Pronomen]] | *[[Sanskrit Pronomen]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 12]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 12]] | ||
*[[Deklination]] | |||
*[[Wörterbuchform]] | *[[Wörterbuchform]] | ||
*[[Indische Sprachen]] | *[[Indische Sprachen]] | ||
==Seminare== | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/ Indische Schriften]=== | |||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/rssfeed.xml</rss> | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]=== | |||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/rssfeed.xml</rss> | |||
'''[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ 25.11.2016 - 27.11.2016 - Sanskrit]''' | |||
:Erlernen der Devanagari-Schrift zum korrekten Aussprechen der Mantras. | |||
:[http://mein.yoga-vidya.de/profile/DrOliverHahn Dr. phil. Oliver Hahn] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Altindische Grammatik]] | [[Kategorie:Altindische Grammatik]] |
Aktuelle Version vom 29. Juli 2023, 16:08 Uhr
Der Plural ("Mehrzahl", Bahuvachana) ist neben dem Singular ("Einzahl", Ekavachana) und dem Dual ("Zweizahl", Dvivachana) eine Form der grammatischen Zahl (Numerus). Der Singular bezeichnet ein einzelnes Ding oder Lebewesen.
Altindische Grammatik (Vyakarana)
Im Sanskrit, das zu den sogenannten flektierenden bzw. "beugenden" Sprachen zählt, wird die grammatische Zahl (Numerus), also der Singular (Sg.), Dual (Du.) und Plural (Pl.), durch spezielle Kasus- bzw. Verbalendungen (Vibhakti) gekennzeichnet. Hierdurch werden die syntaktischen Beziehungen zwischen Verben, Substantiven, Adjektiven und Pronomenen deutlich. Steht bspw. ein Substantiv im Plural, so erscheint auch das zugehörige Verb im Plural, und - falls vorhanden - ebenso das zugehörige Adjektiv oder Pronomen. Diese syntaktische Übereistimmung nennt man Kongruenz.
Beispiel
- Devanagari: सुन्दराः कुम्भाः कुम्भकारेण वृद्धेन क्रियन्ते |
- wissenschaftliche Transliteration (IAST): sundarāḥ (Nominativ Pl. m.) kumbhāḥ (Nominativ Pl. m.) kumbhakāreṇa (Instrumental Sg. m.) vṛddhena (Instrumental Sg. m.) kriyante (3. Person Pl.).
- Übersetzung: "Schöne (Sundara) Töpfe (Kumbha) werden von dem alten (Vriddha) Töpfer (Kumbhakara) gemacht (Wurzel kṛ, aktiv)."
Erläuterung: Im Sanskrit ist nicht die Wortstellung für die Zuordnung der einzelnen Satzglieder entscheidend, sondern die syntaktische Kongruenz, also die Übereinstimmung der grammatischen Kategorien Kasus (Fall), Numerus (Zahl) und Genus (Geschlecht). In diesem Beispielsatz beziehen sich alle Worte im Plural (das Adjektiv sundarāḥ und das Verb kriyante) auf das logische Objekt (Karman) des Satzes, die Töpfe (kumbhāḥ), da es sich um eine passive Konstruktion (Karmani Prayoga) handelt.
Siehe auch
- Sanskrit Sprache
- Sanskrit Grammatik
- Sanskrit Verb
- Sanskrit Substantiv
- Sanskrit Adjektiv
- Sanskrit Pronomen
- Sanskrit Kurs Lektion 12
- Deklination
- Wörterbuchform
- Indische Sprachen
Seminare
Indische Schriften
- 06.04.2025 - 11.04.2025 Bhagavad Gita verstehen
- Die Bhagavad Gita bietet eine umfassende und leicht verständliche Zusammenfassung der vedischen Philosophie und ist in Ihrer Tiefe und Vollständigkeit der spirituellen Lehren wohl einzigartig.
… - Radheshyama Chaitanya Kreidel
- 11.04.2025 - 13.04.2025 Meditationen aus dem Vijnana Bhairava Tantra
- Sri Vijnana Bhairava Tantra ist ein praktischer historischer Text für die Meditation - ein Gespräch zwischen Shiva und Parvati über die Meditations Praxis. Darin werden 112 Meditations Techniken von…
- Dr Nalini Sahay
Sanskrit und Devanagari
- 20.07.2025 - 25.07.2025 Lerne Harmonium und Kirtan im klassischen indischen Stil
- Dies ist eine großartige einzigartige Gelegenheit, von einem professionellen indischen Nada-Meister und Sanskritgelehrten Harmonium und Kirtans mit heilenden indischen Ragas zu lernen.
Du lern… - Ram Vakkalanka
- 31.10.2025 - 02.11.2025 Sanskrit
- Du lernst die Grundprinzipien für die korrekte Aussprache von Mantras und von häufigen Yoga Fachbegriffen, den Aufbau des Sanskrit-Alphabets und die Schriftzeichen (Devanagari). So ist dieses Wochene…
- Dr phil Oliver Hahn
25.11.2016 - 27.11.2016 - Sanskrit
- Erlernen der Devanagari-Schrift zum korrekten Aussprechen der Mantras.