Sammanam bhikshatanam Malayalam Deutsch
Sammanam bhikshatanam Malayalam Deutsch: Sammanam bhikshatanam ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Bettelgabe. Das Malayalam Wort Sammanam bhikshatanam wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift സമ്മാനം ഭിക്ഷാടനം, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen sammānaṁ bhikṣāṭanaṁ. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Sammanam bhiksatanam. Malayalam bzw. malabarisch Sammanam bhikshatanam bedeutet also Bettelgabe.
Sammanam bhikshatanam Malabarisch - Deutsch Übersetzung
Sammanam bhikshatanam ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:
- Malayalam Sammanam bhikshatanam, deutsche Übersetzung Bettelgabe
- Valat peakuka Malayalam - Deutsch Bettelgabe
- Bettelgabe Deutsch - Malabarisch Valat peakuka
- Malayalam Valat peakuka - Deutsche Übersetzung - Bettelgabe
Deutsch-Malayalam Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von Deutsch Bettelgabe ins Malayalam zu finden, klicke auf Bettelgabe Malayalam.
Video zum Thema Bettelgabe Malayalam Deutsch
Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Sammanam bhikshatanam zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:
Siehe auch
Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen
Malabarisch-Deutsch Übersetzungen
- Sammatichchu Malayalam Deutsch
- Sammatikkentivannu Malayalam Deutsch
- Sampattika Malayalam Deutsch
- Samudreatpanna Malayalam Deutsch
Bettelgabe in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Bettelgabe in andere indische Sprachen übersetzen:
Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam
Indische Wörterbücher hier im Wiki
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Gujarati Wörterbuch
- Malayalam Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
Links zum Thema Yoga und Meditation
- Yoga und Yoga Übungen
- Meditation und Meditation Anleitung
- Ayurveda Informationen, Seminare, Kuren und Ausbildungen
- Hatha Yoga
- Tiefenentspannung
- Govinda Hare Gopala Hare
Zusammenfassung
Der Malayalam Ausdruck Sammanam bhikshatanam kann übersetzt werden ins Deutsche mit Bettelgabe. Malabarisch Sammanam bhikshatanam - Deutsch Bettelgabe.