Nan raktachankramanam prashnannali unt Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki

Nan raktachankramanam prashnannali unt Malayalam Deutsch: Nan raktachankramanam prashnannali unt ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich habe Kreislaufprobleme. Das Malayalam Wort Nan raktachankramanam prashnannali unt wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ രക്തചംക്രമണം പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ട്, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān raktacaṅkramaṇaṁ praśnaṅṅaḷ uṇṭ. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan raktachankramanam prashnannal unt. Malayalam bzw. malabarisch Nan raktachankramanam prashnannali unt bedeutet also Ich habe Kreislaufprobleme.

Ganesha tanzt

Nan raktachankramanam prashnannali unt Malabarisch - Deutsch Übersetzung

Nan raktachankramanam prashnannali unt ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam Nan raktachankramanam prashnannali unt, deutsche Übersetzung Ich habe Kreislaufprobleme
  • Nan raktachankramanam prashnannali unt Malayalam - Deutsch Ich habe Kreislaufprobleme
  • Ich habe Kreislaufprobleme Deutsch - Malabarisch Nan raktachankramanam prashnannali unt
  • Malayalam Nan raktachankramanam prashnannali unt - Deutsche Übersetzung - Ich habe Kreislaufprobleme

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Ich habe Kreislaufprobleme ins Malayalam zu finden, klicke auf Ich habe Kreislaufprobleme Malayalam.

Video zum Thema Ich habe Kreislaufprobleme Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan raktachankramanam prashnannali unt zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Ich habe Kreislaufprobleme in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich habe Kreislaufprobleme in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Nan raktachankramanam prashnannali unt kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich habe Kreislaufprobleme. Malabarisch Nan raktachankramanam prashnannal unt - Deutsch Ich habe Kreislaufprobleme.