Nan jivikkunnat Malayalam Deutsch
Nan jivikkunnat Malayalam Deutsch: Nan jivikkunnat ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich wohne in. Das Malayalam Wort Nan jivikkunnat wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ ജീവിക്കുന്നത്, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān jīvikkunnat. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan jivikkunnat. Malayalam bzw. malabarisch Nan jivikkunnat bedeutet also Ich wohne in.

Nan jivikkunnat Malabarisch - Deutsch Übersetzung
Nan jivikkunnat ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:
- Malayalam Nan jivikkunnat, deutsche Übersetzung Ich wohne in
- Keanvnr Malayalam - Deutsch Ich wohne in
- Ich wohne in Deutsch - Malabarisch Keanvnr
- Malayalam Keanvnr - Deutsche Übersetzung - Ich wohne in
Deutsch-Malayalam Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von Deutsch Ich wohne in ins Malayalam zu finden, klicke auf Ich wohne in Malayalam.
Video zum Thema Ich wohne in Malayalam Deutsch
Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan jivikkunnat zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:
Siehe auch
Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen
- Ich wohne in Malayalam
- Ich wurde geimpft Malayalam
- Ich wurde nicht geimpft Malayalam
- Idealist Malayalam
Malabarisch-Deutsch Übersetzungen
- Nan kalla Malayalam Deutsch
- Nan kealilia Malayalam Deutsch
- Nan kshetram sandarshikkan agrahikkunna Malayalam Deutsch
- Nan kuttivayp cheyyatta Malayalam Deutsch
Ich wohne in in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich wohne in in andere indische Sprachen übersetzen:
- Ich wohne in Hindi
- Ich wohne in Tamil
- Ich wohne in Punjabi
- Ich wohne in Bengali
- Ich wohne in Gujarati
Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam
Indische Wörterbücher hier im Wiki
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Gujarati Wörterbuch
- Malayalam Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
Links zum Thema Yoga und Meditation
- Yoga und Yoga Übungen
- Meditation und Meditation Anleitung
- Ayurveda Informationen, Seminare, Kuren und Ausbildungen
- Hatha Yoga
- Tiefenentspannung
- Om Aim Saraswatyai Namaha
Zusammenfassung
Der Malayalam Ausdruck Nan jivikkunnat kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich wohne in. Malabarisch Nan jivikkunnat - Deutsch Ich wohne in.