Itapat Malayalam Deutsch
Itapat Malayalam Deutsch: Itapat ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Geringschätzigkeit. Das Malayalam Wort Itapat wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഇടപാട്, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen iṭapāṭ. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Itapat. Malayalam bzw. malabarisch Itapat bedeutet also Geringschätzigkeit.
Itapat Malabarisch - Deutsch Übersetzung
Itapat ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:
- Malayalam Itapat, deutsche Übersetzung Geringschätzigkeit
- Ayurveda trappi Malayalam - Deutsch Geringschätzigkeit
- Geringschätzigkeit Deutsch - Malabarisch Ayurveda trappi
- Malayalam Ayurveda trappi - Deutsche Übersetzung - Geringschätzigkeit
Deutsch-Malayalam Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von Deutsch Geringschätzigkeit ins Malayalam zu finden, klicke auf Geringschätzigkeit Malayalam.
Video zum Thema Geringschätzigkeit Malayalam Deutsch
Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Itapat zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:
Siehe auch
Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen
Malabarisch-Deutsch Übersetzungen
- Itara nasarandham britt Malayalam Deutsch
- Itatupaksam Malayalam Deutsch
- Itilereyennane Malayalam Deutsch
- Itukutat Malayalam Deutsch
Geringschätzigkeit in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Geringschätzigkeit in andere indische Sprachen übersetzen:
- Geringschätzigkeit Hindi
- Geringschätzigkeit Tamil
- Geringschätzigkeit Punjabi
- Geringschätzigkeit Bengali
- Geringschätzigkeit Gujarati
Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam
Indische Wörterbücher hier im Wiki
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Gujarati Wörterbuch
- Malayalam Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
Links zum Thema Yoga und Meditation
- Yoga und Yoga Übungen
- Meditation und Meditation Anleitung
- Ayurveda Informationen, Seminare, Kuren und Ausbildungen
- Hatha Yoga
- Tiefenentspannung
- Lakshmi Narayana
Zusammenfassung
Der Malayalam Ausdruck Itapat kann übersetzt werden ins Deutsche mit Geringschätzigkeit. Malabarisch Itapat - Deutsch Geringschätzigkeit.