I bas ryilve srreshanil peakumea Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

I bas ryilve srreshanil peakumea Malayalam Deutsch: I bas ryilve srreshanil peakumea ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Fährt dieser Bus zum Bahnhof. Das Malayalam Wort I bas ryilve srreshanil peakumea wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഈ ബസ് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ പോകുമോ, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ī bas ṟeyilvē sṟṟēṣanil pēākumēā. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben I bas reyilve srreshanil peakumea. Malayalam bzw. malabarisch I bas ryilve srreshanil peakumea bedeutet also Fährt dieser Bus zum Bahnhof.

Ganesha mit der Trommel - voller Dynamik und Liebe

I bas ryilve srreshanil peakumea Malabarisch - Deutsch Übersetzung

I bas ryilve srreshanil peakumea ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam I bas ryilve srreshanil peakumea, deutsche Übersetzung Fährt dieser Bus zum Bahnhof
  • Bhavana Malayalam - Deutsch Fährt dieser Bus zum Bahnhof
  • Fährt dieser Bus zum Bahnhof Deutsch - Malabarisch Bhavana
  • Malayalam Bhavana - Deutsche Übersetzung - Fährt dieser Bus zum Bahnhof

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Fährt dieser Bus zum Bahnhof ins Malayalam zu finden, klicke auf Fährt dieser Bus zum Bahnhof Malayalam.

Video zum Thema Fährt dieser Bus zum Bahnhof Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit I bas ryilve srreshanil peakumea zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Fährt dieser Bus zum Bahnhof in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Fährt dieser Bus zum Bahnhof in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck I bas ryilve srreshanil peakumea kann übersetzt werden ins Deutsche mit Fährt dieser Bus zum Bahnhof. Malabarisch I bas ryilve srreshanil peakumea - Deutsch Fährt dieser Bus zum Bahnhof.