Dayavayi sanrakshikkuka Malayalam Deutsch
Dayavayi sanrakshikkuka Malayalam Deutsch: Dayavayi sanrakshikkuka ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Bitte retten. Das Malayalam Wort Dayavayi sanrakshikkuka wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ദയവായി സംരക്ഷിക്കുക, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen dayavāyi sanrakṣikkuka. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Dayavayi sanraksikkuka. Malayalam bzw. malabarisch Dayavayi sanrakshikkuka bedeutet also Bitte retten.
Dayavayi sanrakshikkuka Malabarisch - Deutsch Übersetzung
Dayavayi sanrakshikkuka ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:
- Malayalam Dayavayi sanrakshikkuka, deutsche Übersetzung Bitte retten
- Marrunnat Malayalam - Deutsch Bitte retten
- Bitte retten Deutsch - Malabarisch Marrunnat
- Malayalam Marrunnat - Deutsche Übersetzung - Bitte retten
Deutsch-Malayalam Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von Deutsch Bitte retten ins Malayalam zu finden, klicke auf Bitte retten Malayalam.
Video zum Thema Bitte retten Malayalam Deutsch
Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Dayavayi sanrakshikkuka zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:
Siehe auch
Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen
- Bitte retten Malayalam
- Bitte sehr Malayalam
- Bitte verständigen Sie meine Eltern Malayalam
- Bitterkeit Malayalam
Malabarisch-Deutsch Übersetzungen
- Dayayuliliavanum Malayalam Deutsch
- Dbirr kard Malayalam Deutsch
- Deaktar Malayalam Deutsch
- Dealiar Malayalam Deutsch
Bitte retten in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Bitte retten in andere indische Sprachen übersetzen:
- Bitte retten Hindi
- Bitte retten Tamil
- Bitte retten Punjabi
- Bitte retten Bengali
- Bitte retten Gujarati
Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam
Indische Wörterbücher hier im Wiki
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Gujarati Wörterbuch
- Malayalam Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
Links zum Thema Yoga und Meditation
- Yoga und Yoga Übungen
- Meditation und Meditation Anleitung
- Ayurveda Informationen, Seminare, Kuren und Ausbildungen
- Hatha Yoga
- Tiefenentspannung
- Soham
Zusammenfassung
Der Malayalam Ausdruck Dayavayi sanrakshikkuka kann übersetzt werden ins Deutsche mit Bitte retten. Malabarisch Dayavayi sanrakshikkuka - Deutsch Bitte retten.