Fernsehen und Radio Malayalam

Aus Yogawiki
Version vom 7. April 2020, 17:25 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Fernsehen und Radio Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Fernsehen und Radio in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Fernsehen und Radio kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Tlivishan-rediyea. Deutsch Fernsehen und Radio, Malabarisch Tlivishan-rediyea, auch geschrieben Telivishan-rediyea.

Parvati und Shiva

Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Tlivishan-rediyea

Das Malabarische Wort Tlivishan-rediyea wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Tlivishan-rediyea wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben ടെലിവിഷൻ-റേഡിയോ. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man ṭeliviṣan-ṟēḍiyēā. Deutsch Fernsehen und Radio ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Tlivishan-rediyea, ടെലിവിഷൻ-റേഡിയോ, ṭeliviṣan-ṟēḍiyēā. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Telivishan-rediyea.

Deutsch Fernsehen und Radio - Malabarisch Tlivishan-rediyea

Malayalam-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von malabarisch Tlivishan-rediyea ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Fernsehen und Radio Malayalam Übersetzung Tlivishan-rediyea

Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Fernsehen und Radio Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Malabarisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Fernsehen und Radio in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Fernsehen und Radio in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Kaja kare nawird übersetzt ins Deutsche mit Fernsehen und Radio.

Fernsehen und Radio Deutsch - Malabarisch Übersetzung Tlivishan-rediyea.