Das gefällt mir nicht Bengali

Aus Yogawiki
Version vom 6. März 2016, 17:48 Uhr von Sanskrit (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „=========“ durch „“)

Das gefällt mir nicht Bengali: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Das gefällt mir nicht in die Bengali Sprache, also ins Bengalische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Das gefällt mir nicht kann ins Bengalische bzw. in die Bengali Sprache übersetzt werden mit Ami pachhanda kari na. Deutsch Das gefällt mir nicht, Bengalisch Ami pachhanda kari na, auch geschrieben Ami pachhanda kari na.

Bild zum Bengali Wort Ami pachhanda kari na: Swami Vivekananda, in Yogakreisen vielleicht der bekannteste Sohne von Bengalen

Verschiedene Schreibweisen für das bengalische Wort Ami pachhanda kari na

Das Bengalische Wort Ami pachhanda kari na wird in Bengalen in der Bengali Schrift geschrieben. Die Bengali Schrift Schrift ist in Bangladesch (meist geschrieben Bangladesh) und im indischen Bundesstaat Westbengalen (meist geschrieben West Bengal) in Gebrauch. Ami pachhanda kari na wird in der Bengali Schrift, in der bengalischen Schrift, geschrieben আমি পছন্দ করি না. In Indien, insbesondere in Nordindien ist die Devanagari Schrift verbreitet. Devanagari hat sich aus der Brahmi Schrift entwickelt, in der schon Ashoka seine Inschriften verfassen ließ. Ami pachhanda kari na wird in der Devanagari Schrift geschrieben आमि पछन्द करि ना. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man āmi pachanda kari nā Beachte dabei: Die Schriftzeichen der IAST Transliteration werden in Bengali anders ausgesprochen als im Sanskrit. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Das gefällt mir nicht ist also auf Bengali, auf Bengalisch, Ami pachhanda kari na, আমি পছন্দ করি না, आमि पछन्द करि ना, āmi pachanda kari nā. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Bengali Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieses Bengali Wort kann auch geschrieben werden Ami pachhanda kari na.

Deutsch Das gefällt mir nicht - Bengali Ami pachhanda kari na

Bengalisch-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Bengali Ami pachhanda kari na ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Das gefällt mir nicht Bengali Übersetzung Ami pachhanda kari na

Bengali ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus. In Deutschland ist Bengali insbesondere durch Yogameister wie Ramakrishna Paramahamsa, Swami Vivekananda, Paramahamsa Yogananda und Shrila Prabhupada als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Bengali rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Das gefällt mir nicht Bengali zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Bengalisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Bengalisch-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Bengali Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Bengali Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Bengali Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Bengali zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Bengali Deutsch". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Das gefällt mir nicht in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Das gefällt mir nicht in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Bengalen, Bengalisch und Bengali

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Bengali Ausdruck Ami pachhanda kari na wird übersetzt ins Deutsche mit Das gefällt mir nicht.

Das gefällt mir nicht Deutsch - Bengalische Übersetzung Ami pachhanda kari na.


=