Missstimmung Gujarati

Aus Yogawiki
Version vom 7. März 2016, 19:03 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „================“ durch „“)

Missstimmung Gujarati: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Missstimmung in die Gujarati Sprache übersetzen? Das deutsche Wort, der deutsche Ausdruck Missstimmung kann ins Gujarati übersetzt werden mit Virama . Deutsch Missstimmung, Gujarati Virama.

Krishna als Venulola, als Flötenspieler

Unterschiedliche Schreibweisen für Virama

Das Gujarati Wort Virama wird in Gujarat in der Gujarati Schrift geschrieben, eine Schrift, die fast nur in Gujarat in Gebrauch ist und die sich aus dem Devanagari bzw. dem Brahmi entwickelt hat. Virama sieht in der Gujarati Schrift so aus: વિરામ. In Nordindien ist die Devanagari Schrift verbreitet. Virama wird in der Devanagari Schrift geschrieben विराम. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man virāma. Uanbhängig davon, welche Schrift man benutzt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Missstimmung Gujarati Übersetzung Virama, વિરામ, विराम, virāma

Deutsch Missstimmung - Gujarati Virama

Gujarati-Deutsch Übersetzungen

Weitere Möglichkeiten der Übersetzung von Virama ins Deutsche kannst du nachschlagen unter

Video zum Thema Missstimmung Gujarati Übersetzung

Gujarati ist eine der nordindischen Sprachen, die Sprache der Gujaratis. Gujarati ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Gujarat. Indien ist die Heimat von Yoga, Vedanta und Ayurveda. Gerade Gujarat ist die Heimat vieler Yogameister, Mystiker und Heiliger. Auch der im Jahr 2014 zum indischen Premierminister gewählte Narendra Modi stammt aus Gujarat und ist begeisterter Yogi. Hier findest du ein Video zu dem großen Themenbereich Yoga, Meditation, Mantra, Spiritualität und Ayurveda, das zwar nicht direkt mit Missstimmung Gujarati zu tun hat, aber doch interessant sein kann.