Vollkornweizen Malayalam: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Vollkornweizen Malayalam''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Vollkornweizen ''' in die Malayalam Sprache, also ins [[Malabari…“) |
K (Textersetzung - „=========“ durch „“) |
||
Zeile 94: | Zeile 94: | ||
======= |
Version vom 12. März 2016, 18:29 Uhr
Vollkornweizen Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Vollkornweizen in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Vollkornweizen kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Geatamp. Deutsch Vollkornweizen, Malabarisch Geatamp, auch geschrieben Geatamp.
Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Geatamp
Das Malabarische Wort Geatamp wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Geatamp wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben ഗോതമ്പ്. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man gēātamp. Deutsch Vollkornweizen ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Geatamp, ഗോതമ്പ്, gēātamp. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Geatamp.
Deutsch Vollkornweizen - Malabarisch Geatamp
Malayalam-Deutsch Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von malabarisch Geatamp ins Deutsche zu finden, schaue nach unter
Video zum Thema Vollkornweizen Malayalam Übersetzung Geatamp
Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Vollkornweizen Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.
Siehe auch
Malabarisch - Deutsch Übersetzungen
Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:
- Giphrr Malayalam Deutsch
- Granr Malayalam Deutsch
- Gres Malayalam Deutsch
- Grihaturatvam Malayalam Deutsch
Deutsch-Malayalam Übersetzungen
Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:
Vollkornweizen in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Vollkornweizen in andere indische Sprachen findest:
- Vollkornweizen Hindi
- Vollkornweizen Tamil
- Vollkornweizen Punjabi
- Vollkornweizen Malayalam
- Vollkornweizen Gujarati
Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar
- Kerala
- Keralesisch
- Malayalam Wörterbuch
- Malayalam Deutsch Wörterbuch
- Deutsch Malayalam Wörterbuch
- Malayalam Übersetzung kostenlos
- Shankaracharya
- 3HO
- Dravidische Sprachen
- Telugu
- Kannada
- Westghats
- Thiruvananthapuram
- Trivandrum
Indische Wörterbücher hier im Wiki
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Der Malayalam Ausdruck Mane kariye dinawird übersetzt ins Deutsche mit Vollkornweizen.
Vollkornweizen Deutsch - Malabarisch Übersetzung Geatamp.