Tejovati: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Tejovati''' ([[Sanskrit]]: तेजोवती | 1. '''Tejovati''' ([[Sanskrit]]: तेजोवती tejo-vatī ''adj.'' u. ''f.'') glänzend, Glanz ([[Tejas]]) habend; ''Scindapsus officinalis'' ([[Gajapippali]]); Elefantenpfeffer ([[Chavika]]); Intelligenzbaum ([[Jyotishmati]]); eine Heilpflanze aus der Familie der Rautengewächse (''Rutaceae''): ''Zanthoxylum rhetsa''. | ||
2. '''Tejovati''' ([[Sanskrit]]: तेजोवती tejo-vatī ''adj.'' u. ''f.'') bedeutet die Leuchtende, Mutige, Energieversehene. Tejovati ist der Name einer der 50 [[Shakti]]s von [[Ganesha]]. | |||
__TOC__ | |||
== Tejovati im Ayurveda == | |||
=== Namen und Synonyme === | |||
*englischer Name: Indian prickly ash, cape yellowwood, Indian ivy-rue, Indian pepper | |||
*lateinische Namen: ''Zanthoxylum rhetsa'', ''Zanthoxylum budrunga'', ''Zanthoxylum limonella'', ''Fagara rhetsa'', ''Fagara budrunga'', ''Fagara piperita'', ''Tipalia limonella'', ''Lacuris illicioides'' u.a. | |||
*[[Marathi]]: तिसळ tisaḷ, तिरफळ tirphaḷ | |||
*[[Malayalam]]: മുള്ളിലവ് muḻḻilav | |||
*[[Telugu]]: రాచమాను rācamānu | |||
*[[Sanskrit]]: ''Tejovati'', [[Tejohva]], [[Tejasvini]], [[Agnidipta]], [[Agnigarbha]], [[Agniphala]], [[Kakandi]], [[Kangani]], [[Kanguni]], [[Kanakaprabha]], [[Girlata]], [[Tikshna]], [[Tivra]], [[Dhira]], [[Paravatapadi]], [[Pita]], [[Pitataila]], [[Bahurasa]], [[Brahmi]], [[Medhya]], [[Medhavini]], [[Yashasvini]], [[Lavana]], [[Lavanakimshuka]], [[Vayasadani]], [[Vayasi]], [[Shailasuta]], [[Shriphali]], [[Sutaila]], [[Suralata]], [[Suvarnanakuli]], [[Suvega]], [[Saumya]]; [[Mahajyotishmati]] ? | |||
Eine Liste mit Sanskrit-Synonymen findet sich in [[Raja Nighantu]] 3.83-85, | |||
=== Bilder === | |||
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Zanthoxylum_rhetsa_6647.jpg/330px-Zanthoxylum_rhetsa_6647.jpg | |||
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Zanthoxylum_rhetsa.jpg/330px-Zanthoxylum_rhetsa.jpg | |||
*[http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Indian%20Prickly%20Ash.html mehr Bilder zu ''Zanthoxylum rhetsa''] | |||
==Der Spirituelle Name Tejovati == | ==Der Spirituelle Name Tejovati == | ||
Zeile 8: | Zeile 40: | ||
{{#ev:youtube|U-N10TdPYL4}} | {{#ev:youtube|U-N10TdPYL4}} | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Aktuelle Version vom 13. Juni 2024, 16:20 Uhr
1. Tejovati (Sanskrit: तेजोवती tejo-vatī adj. u. f.) glänzend, Glanz (Tejas) habend; Scindapsus officinalis (Gajapippali); Elefantenpfeffer (Chavika); Intelligenzbaum (Jyotishmati); eine Heilpflanze aus der Familie der Rautengewächse (Rutaceae): Zanthoxylum rhetsa.
2. Tejovati (Sanskrit: तेजोवती tejo-vatī adj. u. f.) bedeutet die Leuchtende, Mutige, Energieversehene. Tejovati ist der Name einer der 50 Shaktis von Ganesha.
Tejovati im Ayurveda
Namen und Synonyme
- englischer Name: Indian prickly ash, cape yellowwood, Indian ivy-rue, Indian pepper
- lateinische Namen: Zanthoxylum rhetsa, Zanthoxylum budrunga, Zanthoxylum limonella, Fagara rhetsa, Fagara budrunga, Fagara piperita, Tipalia limonella, Lacuris illicioides u.a.
- Marathi: तिसळ tisaḷ, तिरफळ tirphaḷ
- Malayalam: മുള്ളിലവ് muḻḻilav
- Telugu: రాచమాను rācamānu
- Sanskrit: Tejovati, Tejohva, Tejasvini, Agnidipta, Agnigarbha, Agniphala, Kakandi, Kangani, Kanguni, Kanakaprabha, Girlata, Tikshna, Tivra, Dhira, Paravatapadi, Pita, Pitataila, Bahurasa, Brahmi, Medhya, Medhavini, Yashasvini, Lavana, Lavanakimshuka, Vayasadani, Vayasi, Shailasuta, Shriphali, Sutaila, Suralata, Suvarnanakuli, Suvega, Saumya; Mahajyotishmati ?
Eine Liste mit Sanskrit-Synonymen findet sich in Raja Nighantu 3.83-85,
Bilder
Der Spirituelle Name Tejovati
Tejovati, Sanskrit तेजोवती tejovatī f, ist ein Spiritueller Name und bedeutet Die Leuchtende, Mutige, Energieversehene, Name einer der 50 Shaktis Ganeshas. Tejovati kann Aspirantinnen gegeben werden mit Ganesha Mantra.
Wenn du also den Namen Tejovati hast, dann sei dir bewusst, dass sich durch dich Leuchten und Strahlen manifestieren will. Du hast Mut und Energie. Du hast alles Licht und möchtest dieses Licht zum Wohle aller fühlenden Wesen einsetzen. Dieses Gute bewirken zu wollen ist eine Kraft, eine Shakti von Ganesha. Du brauchst dir also keine Gedanken zu machen, ob du genügend weißt oder kannst. Alles, was du brauchst kommt dir von Gott zu. Sei dir bewusst, dass du allen Mut, alle Kraft und alle Energie, die nötig sind. Gott schenkt dir all das, was du brauchst.