Mainum lasana khana na karo Punjabi Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „=========“ durch „“)
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 60: Zeile 60:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
Zeile 72: Zeile 72:
[[Kategorie:Punjabi]]
[[Kategorie:Punjabi]]
[[Kategorie:Punjabi Deutsch Wörterbuch]]
[[Kategorie:Punjabi Deutsch Wörterbuch]]
=====

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 20:47 Uhr

Mainum lasana khana na karo Punjabi Deutsch: Mainum lasana khana na karo ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich esse keinen Knoblauch. Das Punjabi Wort Mainum lasana khana na karo wird geschrieben in der im Punjab üblichen Gurmukhi Schrift ਮੈਨੂੰ ਲਸਣ ਖਾਣ ਨਾ ਕਰੋ, in der in Nordinindien ansonsten üblichen Devanagari Schrift मैनूं लसण खाण ना करो, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mainū lasaṇa khāṇa nā karō. Punjabi Mainum lasana khana na karo bedeutet also Ich esse keinen Knoblauch.

Brahma, Vishnu und Shiva, die Hindu Trinität

Mainum lasana khana na karo Punjabi - Deutsch Übersetzung

Mainum lasana khana na karo ist ein Ausdruck in der Punjabi Sprache. Punjabi, auch geschrieben Panjabi bzw. Pandschabi, wird im indischen Bundesstaat Punjab und daher natürlich von allen Punjabis gesprochen. Punjabi hat sich aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi wurde sie Sprache des Sikhismus und wird daher von Sikhs auf der ganzen Welt gesprochen. Punjabi ist daher auch eine religiöse Sprache. Religiösen Texten, Mantras und Liedern auf Punjab wird eine bestimmte Heiligkeit zugesprochen. Hier geht es aber um etwas Profaneres:

Punjabi Mainum lasana khana na karo, deutsche Übersetzung Ich esse keinen Knoblauch

Mainum lasana khana na karo Punjabi - Deutsch Ich esse keinen Knoblauch

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Ich esse keinen Knoblauch ins Punjabi zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Mainum lasana khana na karo Punjabi Deutsch

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Mainum lasana khana na karo zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Ich esse keinen Knoblauch in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich esse keinen Knoblauch in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Ich esse keinen Knoblauch kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich esse keinen Knoblauch. Punjabi Mainum lasana khana na karo - Deutsch Ich esse keinen Knoblauch.