Mainum na piaza ate na hi lasana khana Punjabi Deutsch

Aus Yogawiki

Mainum na piaza ate na hi lasana khana Punjabi Deutsch: Mainum na piaza ate na hi lasana khana ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch. Das Punjabi Wort Mainum na piaza ate na hi lasana khana wird geschrieben in der im Punjab üblichen Gurmukhi Schrift ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਲਸਣ ਖਾਣ, in der in Nordinindien ansonsten üblichen Devanagari Schrift मैनूं ना पिआज़ अते ना ही लसण खाण, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mainū nā pi'āza atē nā hī lasaṇa khāṇa. Punjabi Mainum na piaza ate na hi lasana khana bedeutet also Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch.

Durga siegt über den Büffeldämonen Mahishasasura

Mainum na piaza ate na hi lasana khana Punjabi - Deutsch Übersetzung

Mainum na piaza ate na hi lasana khana ist ein Ausdruck in der Punjabi Sprache. Punjabi, auch geschrieben Panjabi bzw. Pandschabi, wird im indischen Bundesstaat Punjab und daher natürlich von allen Punjabis gesprochen. Punjabi hat sich aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi wurde sie Sprache des Sikhismus und wird daher von Sikhs auf der ganzen Welt gesprochen. Punjabi ist daher auch eine religiöse Sprache. Religiösen Texten, Mantras und Liedern auf Punjab wird eine bestimmte Heiligkeit zugesprochen. Hier geht es aber um etwas Profaneres:

Punjabi Mainum na piaza ate na hi lasana khana, deutsche Übersetzung Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch

Mainum na piaza ate na hi lasana khana Punjabi - Deutsch Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch ins Punjabi zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Mainum na piaza ate na hi lasana khana Punjabi Deutsch

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Mainum na piaza ate na hi lasana khana zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch. Punjabi Mainum na piaza ate na hi lasana khana - Deutsch Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch.