Ich esse keinen Knoblauch Punjabi

Aus Yogawiki

Ich esse keinen Knoblauch Punjabi : Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich esse keinen Knoblauch ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich esse keinen Knoblauch kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mainum lasana khana na karo . Deutsch Ich esse keinen Knoblauch, Punjabi Mainum lasana khana na karo

Shiva als 6-arm9iger Mahakala

Verschiedene Schreibweisen für Mainum lasana khana na karo

Das Punjabi Wort Mainum lasana khana na karo wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Mainum lasana khana na karo auf Gurmukhi wird geschrieben ਮੈਨੂੰ ਲਸਣ ਖਾਣ ਨਾ ਕਰੋ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mainum lasana khana na karo auf Devanagari ist मैनूं लसण खाण ना करो. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mainū lasaṇa khāṇa nā karō. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich esse keinen Knoblauch ist also auf Punjabi Mainum lasana khana na karo, ਮੈਨੂੰ ਲਸਣ ਖਾਣ ਨਾ ਕਰੋ, मैनूं लसण खाण ना करो oder mainū lasaṇa khāṇa nā karō

Deutsch Ich esse keinen Knoblauch - Punjabi Mainum lasana khana na karo

Punjabi-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Punjabi Mainum lasana khana na karo ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich esse keinen Knoblauch Punjabi Übersetzung Mainum lasana khana na karo

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich esse keinen Knoblauch Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.