Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Punjabi
Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Punjabi : Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mainum na piaza ate na hi lasana khana . Deutsch Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch, Punjabi Mainum na piaza ate na hi lasana khana
Verschiedene Schreibweisen für Mainum na piaza ate na hi lasana khana
Das Punjabi Wort Mainum na piaza ate na hi lasana khana wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Mainum na piaza ate na hi lasana khana auf Gurmukhi wird geschrieben ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਲਸਣ ਖਾਣ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mainum na piaza ate na hi lasana khana auf Devanagari ist मैनूं ना पिआज़ अते ना ही लसण खाण. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mainū nā pi'āza atē nā hī lasaṇa khāṇa. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch ist also auf Punjabi Mainum na piaza ate na hi lasana khana, ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਲਸਣ ਖਾਣ, मैनूं ना पिआज़ अते ना ही लसण खाण oder mainū nā pi'āza atē nā hī lasaṇa khāṇa
Deutsch Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch - Punjabi Mainum na piaza ate na hi lasana khana
Punjabi-Deutsch Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von Punjabi Mainum na piaza ate na hi lasana khana ins Deutsche zu finden, schaue nach unter
Video zum Thema Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Punjabi Übersetzung Mainum na piaza ate na hi lasana khana
Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.
===Punjabi - Deutsch===
Hier weitere Punjabi-Deutsch Übersetzungen:
- Mainum varage da simarana Punjabi Deutsch
- Bharati mithihasa Punjabi Deutsch
- Sahija Punjabi Deutsch
- Yahudi dharama Punjabi Deutsch
Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch in anderen indischen Sprachen sagen kann:
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Hindi
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Tamil
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Bengali
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Malayalam
- Mainum na piaza ate na hi lasana khana Gujarati
Weitere Infos zu Punjab und Punjabi
- Punjab
- Punjabi
- Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Deutsch Wörterbuch
- Deutsch Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Übersetzung
- Guru Nanak
- 3HO
- Kundalini Yoga
- Yogi Bhajan
Indische Wörterbücher hier im Wiki
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Gujarati Wörterbuch
- Malayalam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Der Punjabi Ausdruck Mainum na piaza ate na hi lasana khana kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch.
Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Deutsch - Punjabi Übersetzung Mainum na piaza ate na hi lasana khana.