Mädchen Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mädchen Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort Mädchen auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Mädchen gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Die…“) |
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Mädchen Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Mädchen]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Mädchen gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist '''[[Balika]]'''. Das deutsche Wort Mädchen kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Balika. | '''Mädchen Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Mädchen]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Mädchen gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist '''[[Balika]]''', '''[[Kanya]]''', ''[[Kumari]]''', '''[[Varada]]'''. Das deutsche Wort Mädchen kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Balika. | ||
Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen: | Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen: | ||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
[[Datei:Sivananda_Puja.jpg|thumb|Du bist hier um zu dienen, Gott zu dienen, der Menschheit zu dienen - Swami Sivananda]] | [[Datei:Sivananda_Puja.jpg|thumb|Du bist hier um zu dienen, Gott zu dienen, der Menschheit zu dienen - Swami Sivananda]] | ||
Balika बालिका bālikā Mädchen (bāla = Junge, Kind; bala = Stärke) | * '''Balika''' बालिका bālikā Mädchen (bāla = [[Junge]], [[Kind]]; [[bala]] = Stärke) | ||
* '''Kanya''' कन्या kanyā unverheiratetes Mädchen | |||
* '''Kumari''' कुमारी kumārī junges [[Mädchen]], [[Tochter]], [[Jungfrau]]; Beinahme von [http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] und [http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Sita.html Sita] | |||
* [[Vandita]] वन्दित vandita Verehrt, gepriese* '''Varada''' वरदा varadā Welche [[Segen]] spendet; ein Name für [[Devi]] und [http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Saraswati.html Saraswati]; [[Jungfrau]], [[Mädchen]] | |||
* '''[[Kana]]''' , [[Sanskrit]] कना kanā, [[Mädchen]]. Kana ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Mädchen]]. | |||
* '''[[Kani]]''' , [[Sanskrit]] कनी kanī, [[Mädchen]], (alt nur Gen. Pl. Kani ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Mädchen]], (alt nur Gen. Pl. | |||
* '''[[Tanvanga]]''' , [[Sanskrit]] तन्वङ्ग tanvaṅga, zartgliedrig; f Mädchen Tanvanga ist ein Sanskritwort und bedeutet zartgliedrig; f Mädchen | |||
* '''[[Vasu]]''' , [[Sanskrit]] वासू vāsū, [[Mädchen]]. Vasu ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Mädchen]]. | |||
Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Balika]]'''. | Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Balika]]'''. | ||
Zeile 36: | Zeile 43: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Abhisarika]]''', [[Sanskrit]] अभिसारिका abhisārikā '' f.'', ein Mädchen, das sich zum Stelldichein begibt. Abhisarika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit ein [[Mädchen]], das sich zum Stelldichein begibt. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jala]]''', [[Sanskrit]] झला jhalā '' f.'', Mädchen. Jala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Mädchen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kana]]''', [[Sanskrit]] कना kanā '' f.'', Mädchen. Kana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Mädchen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kani]]''', [[Sanskrit]] कनी kanī '' f.'', Mädchen, Jungfrau. Kani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Mädchen]], [[Jungfrau]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kanyaka]]''', [[Sanskrit]] कन्याका kanyākā '' f.'', Mädchen, Jungfrau. Kanyaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Mädchen]], [[Jungfrau]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kanyana]]''', [[Sanskrit]] कन्यना kanyanā '''', Mädchen. Kanyana ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung [[Mädchen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kaumarika]]''', [[Sanskrit]] कौमारिक kaumārika '' Adj.'', Mädchen, Töchter liebend. Kaumarika ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] mit der Übersetzung [[Mädchen]], Töchter [[liebend]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kumarisnehavant]]''', [[Sanskrit]] कुमारीस्नेहवन्त् kumārīsnehavant '' Adj.'', Mädchen, Töchter liebend. Kumarisnehavant ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] mit der Bedeutung [[Mädchen]], Töchter [[liebend]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kumaritama]]''', [[Sanskrit]] कुमारितमा kumāritamā '''', Mädchen. Kumaritama ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit [[Mädchen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Navaphalika]]''', [[Sanskrit]] नवफलिका navaphalikā '' f.'', ein Mädchen, das vor Kurzem die Menses bekommen hat. Navaphalika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung ein [[Mädchen]], das vor Kurzem die Menses bekommen hat. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vasu]]''', [[Sanskrit]] वासू vāsū '' f.'', Mädchen. Vasu ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Mädchen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vibhramavati]]''', [[Sanskrit]] विभ्रमवती vibhramavatī '' f.'', Mädchen. Vibhramavati ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Mädchen]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Yoshana]]''', [[Sanskrit]] योषणा yoṣaṇā f. (wol von. yu BR.), Mädchen, Jungfrau, junges Weib; Geliebte, Gattin; namentlich mit Gen. Yoshana ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Mädchen, Jungfrau, junges Weib; Geliebte, Gattin. |
Aktuelle Version vom 28. September 2017, 15:09 Uhr
'Mädchen Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Mädchen auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Mädchen gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist Balika, Kanya, Kumari, Varada. Das deutsche Wort Mädchen kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Balika.
Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen:
- Balika बालिका bālikā Mädchen (bāla = Junge, Kind; bala = Stärke)
- Kanya कन्या kanyā unverheiratetes Mädchen
- Kumari कुमारी kumārī junges Mädchen, Tochter, Jungfrau; Beinahme von Durga und Sita
- Vandita वन्दित vandita Verehrt, gepriese* Varada वरदा varadā Welche Segen spendet; ein Name für Devi und Saraswati; Jungfrau, Mädchen
- Kana , Sanskrit कना kanā, Mädchen. Kana ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Mädchen.
- Kani , Sanskrit कनी kanī, Mädchen, (alt nur Gen. Pl. Kani ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Mädchen, (alt nur Gen. Pl.
- Tanvanga , Sanskrit तन्वङ्ग tanvaṅga, zartgliedrig; f Mädchen Tanvanga ist ein Sanskritwort und bedeutet zartgliedrig; f Mädchen
- Vasu , Sanskrit वासू vāsū, Mädchen. Vasu ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Mädchen.
Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Balika.
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Seminare Yoga, Meditation und Ayurveda
- Posttraumatische Belastungsstörung
- Meditation Ausbildung - Gründliche Ausbildung in Theorie und Praxis der Meditation: Lerne andere in die Meditation zu führen. Vertiefe deine eigene Meditation
- Verzweiflung
- Schlaf
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Mädchen
- Mädchen Sanskrit
- Junge Sanskrit
- Stärke Sanskrit
- segensreich Sanskrit
- gesegnet Sanskrit
- gut Sanskrit
- freundlich Sanskrit
- schön Sanskrit
- Licht Sanskrit
- Glanz Sanskrit
- Glanz Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Abhisarika, Sanskrit अभिसारिका abhisārikā f., ein Mädchen, das sich zum Stelldichein begibt. Abhisarika ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit ein Mädchen, das sich zum Stelldichein begibt. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jala, Sanskrit झला jhalā f., Mädchen. Jala ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Mädchen. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kana, Sanskrit कना kanā f., Mädchen. Kana ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Mädchen. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kani, Sanskrit कनी kanī f., Mädchen, Jungfrau. Kani ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die Bedeutung Mädchen, Jungfrau. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kanyaka, Sanskrit कन्याका kanyākā f., Mädchen, Jungfrau. Kanyaka ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und wird übersetzt Mädchen, Jungfrau. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kanyana, Sanskrit कन्यना kanyanā ', Mädchen. Kanyana ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Mädchen. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kaumarika, Sanskrit कौमारिक kaumārika Adj., Mädchen, Töchter liebend. Kaumarika ist ein Sanskrit Adjektiv mit der Übersetzung Mädchen, Töchter liebend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kumarisnehavant, Sanskrit कुमारीस्नेहवन्त् kumārīsnehavant Adj., Mädchen, Töchter liebend. Kumarisnehavant ist ein Sanskrit Adjektiv mit der Bedeutung Mädchen, Töchter liebend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kumaritama, Sanskrit कुमारितमा kumāritamā ', Mädchen. Kumaritama ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Mädchen. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Navaphalika, Sanskrit नवफलिका navaphalikā f., ein Mädchen, das vor Kurzem die Menses bekommen hat. Navaphalika ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung ein Mädchen, das vor Kurzem die Menses bekommen hat. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vasu, Sanskrit वासू vāsū f., Mädchen. Vasu ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Mädchen. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vibhramavati, Sanskrit विभ्रमवती vibhramavatī f., Mädchen. Vibhramavati ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Mädchen. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Yoshana, Sanskrit योषणा yoṣaṇā f. (wol von. yu BR.), Mädchen, Jungfrau, junges Weib; Geliebte, Gattin; namentlich mit Gen. Yoshana ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Mädchen, Jungfrau, junges Weib; Geliebte, Gattin.