Sanskrit Kurs Lektion 11: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Verben der 1. Verbklasse bzw. [[Bhu Klasse]] unter folgenden Aspekten: Verbalwurzel ([[Dhatu]]) und ihre Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete Präsensstamm, die gebeugte (konjugierte) Form der 3. Person Singular im Indikativ [[Kartari Prayoga|Aktiv]] der Gegenwart (Präsens, [[Vartamana]]): | In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Verben der 1. Verbklasse bzw. [[Bhu Klasse]] unter folgenden Aspekten: '''Verbalwurzel''' ([[Dhatu]]) und ihre Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete '''Präsensstamm''', die gebeugte (konjugierte) Form der 3. Person Singular im Indikativ [[Kartari Prayoga|Aktiv]] der Gegenwart (Präsens, [[Vartamana]]): | ||
== Übersicht: Einige wichtige Verben der Bhu Klasse == | == Übersicht: Einige wichtige Verben der Bhu Klasse == | ||
Zeile 48: | Zeile 48: | ||
|} | |} | ||
==Übung 1== | ==Übung 1== | ||
Die folgenden kurzen Sätze enthalten Verben, die von den Verbal- bwz. Präsenstämmen der obigen Übersicht abgeleitet und mit den in Lektion 10 aufgeführten Personalendungen verbunden wurden. | |||
*[[Devanagari]]: '''गुरुं नमामि |''' | *[[Devanagari]]: '''गुरुं नमामि |''' | ||
Zeile 60: | Zeile 61: | ||
===Erläuterungen=== | ===Erläuterungen=== | ||
*Die Verbform '''namāmi''' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv) der Verbalwurzel '''[[nam]]''' | *Die Verbform '''namāmi''' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) der Verbalwurzel '''[[nam]]''' "sich verneigen, verbeugen, grüßen, verehren" (Präsensstamm: '''nama-'''). | ||
==Übung 2== | |||
*[[Devanagari]]: '''किं पिबसि |''' | |||
*wissenschaftliche Transliteration: '''kiṃ pibasi |''' | |||
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''Was''' ([[Kim]], Fragepronomen) (Verb) '''(du) trinkst''' (Verb), d.h. '''"Was trinkst du?"'''. | |||
===Erläuterungen=== | |||
*Die Verbform '''pibasi''' ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) der Verbalwurzel '''[[pa|pā]]''' "trinken" (Präsensstamm: '''piba-'''). | |||
==Übung == | |||
*[[Devanagari]]: ''' |''' | |||
*wissenschaftliche Transliteration: ''' |''' | |||
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''''' ([[]]) (Verb) (), d.h. '''""'''. | |||
===Erläuterungen=== | |||
*Die Verbform '''''' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) der Verbalwurzel '''[[]]''' ("" (Präsensstamm: ''''''). | |||
==Übung == | |||
*[[Devanagari]]: ''' |''' | |||
*wissenschaftliche Transliteration: ''' |''' | |||
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''''' ([[]]) (Verb) (), d.h. '''""'''. | |||
===Erläuterungen=== | |||
*Die Verbform '''''' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) der Verbalwurzel '''[[]]''' ("" (Präsensstamm: ''''''). | |||
==Übung == | ==Übung == | ||
Zeile 72: | Zeile 109: | ||
===Erläuterungen=== | ===Erläuterungen=== | ||
*Die Verbform '''''' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) der Verbalwurzel '''[[]]''' ("" (Präsensstamm: ''''''). | |||
==Übung == | |||
*[[Devanagari]]: ''' |''' | |||
*wissenschaftliche Transliteration: ''' |''' | |||
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''''' ([[]]) (Verb) (), d.h. '''""'''. | |||
===Erläuterungen=== | |||
*Die Verbform '''''' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) der Verbalwurzel '''[[]]''' ("" (Präsensstamm: ''''''). | |||
Version vom 24. Februar 2015, 11:37 Uhr
Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.
In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Verben der 1. Verbklasse bzw. Bhu Klasse unter folgenden Aspekten: Verbalwurzel (Dhatu) und ihre Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete Präsensstamm, die gebeugte (konjugierte) Form der 3. Person Singular im Indikativ Aktiv der Gegenwart (Präsens, Vartamana):
Übersicht: Einige wichtige Verben der Bhu Klasse
Verbalwurzel | Bedeutung der Wurzel | Präsensstamm | 3. Person Singular | Übersetzung | |
---|---|---|---|---|---|
bhū | sein, werden | bhava- | bhavati | er (sie, es) ist, er (sie, es) wird | |
nī | führen | naya- | nayati | er (...) führt | |
ji | siegen | jaya- | jayati | er siegt | |
gai | singen | gāya- | gāyati | er singt | |
hṛ | tragen, nehmen | hara- | harati | er trägt, er nimmt | |
vṛdh | wachsen | vardha- | vardhati | er wächst | |
pā | trinken | piba- | pibati | er trinkt | |
sthā | stehen | tiṣṭha- | tiṣṭhati | er steht | |
gam | gehen | gaccha- | gacchati | er geht | |
yam | geben | yaccha- | yacchati | er gibt | |
sad | sitzen | sīda- | sīdati | er sitzt | |
krīḍ | spielen | krīḍa- | krīḍati | er spielt | |
ruh | ersteigen | roha- | rohati | er ersteigt | |
daṃś | beißen | daśa- | daśati | er beißt | |
nind | tadeln | ninda- | nindati | er tadelt | |
nand | sich freuen | nanda- | nandati | er freut sich | |
nam | sich verneigen | nama- | namati | er verneigt sich | |
pat | fallen, fliegen | pata- | patati | er fällt, er fliegt |
Übung 1
Die folgenden kurzen Sätze enthalten Verben, die von den Verbal- bwz. Präsenstämmen der obigen Übersicht abgeleitet und mit den in Lektion 10 aufgeführten Personalendungen verbunden wurden.
- Devanagari: गुरुं नमामि |
- wissenschaftliche Transliteration: guruṃ namāmi |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Den Meister (Guru, Akkusativ) (ich) verehre (Verb), d.h. "Ich verbeuge mich vor dem Meister, ich grüße den Meister".
Erläuterungen
- Die Verbform namāmi ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) der Verbalwurzel nam "sich verneigen, verbeugen, grüßen, verehren" (Präsensstamm: nama-).
Übung 2
- Devanagari: किं पिबसि |
- wissenschaftliche Transliteration: kiṃ pibasi |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Was (Kim, Fragepronomen) (Verb) (du) trinkst (Verb), d.h. "Was trinkst du?".
Erläuterungen
- Die Verbform pibasi ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) der Verbalwurzel pā "trinken" (Präsensstamm: piba-).
Übung
- Devanagari: |
- wissenschaftliche Transliteration: |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]]) (Verb) (), d.h. ""'.
Erläuterungen
- Die Verbform ' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) der Verbalwurzel [[]] ("" (Präsensstamm: ').
Übung
- Devanagari: |
- wissenschaftliche Transliteration: |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]]) (Verb) (), d.h. ""'.
Erläuterungen
- Die Verbform ' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) der Verbalwurzel [[]] ("" (Präsensstamm: ').
Übung
- Devanagari: |
- wissenschaftliche Transliteration: |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]]) (Verb) (), d.h. ""'.
Erläuterungen
- Die Verbform ' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) der Verbalwurzel [[]] ("" (Präsensstamm: ').
Übung
- Devanagari: |
- wissenschaftliche Transliteration: |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]]) (Verb) (), d.h. ""'.
Erläuterungen
- Die Verbform ' ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) der Verbalwurzel [[]] ("" (Präsensstamm: ').