Jesus Mantra
Mantras für Jesus sind Gebete und Heilige Namen, die den Jesus Christus verehren. Im Kontext von Yoga und Mantra Rezitation werden Jesus-Mantras als eine Form der Bhakti-Praxis angesehen, die Hingabe, Liebe und Gottesbewusstsein stärkt. So wie es im Yoga Tradition gibt, verschiedene Namen Gottes anzurufen – Om Namah Shivaya, Om Namo Narayanaya, Om Shri Ramaya Namah – so ist es auch möglich, Jesus in Mantra-Form zu verehren.
Jesus aus Yoga-Sicht
Aus yogischer Sicht wird Jesus als ein Avatar, Jnani und Bhakta betrachtet – ein Mensch, der die höchste Gotteserfahrung verwirklicht und diese Erkenntnis in Liebe, Mitgefühl und selbstlosem Dienen verkörpert hat. In der vedantischen Perspektive gilt Jesus als jemand, der die Einheit mit Brahman verwirklicht hat und so zum Lehrer der Nächstenliebe, der Selbstverwirklichung und der Gnade geworden ist.
Viele Yogameister wie Swami Sivananda oder Paramahansa Yogananda haben Jesus als einen verwirklichten Meister anerkannt. Yogananda sprach vom „Christus-Bewusstsein“ (Christ Consciousness), das mit dem Zustand des Samadhi übereinstimmt. Jesus kann so in die Reihe großer Weltlehrer wie Buddha, Shankara, Ramakrishna und Swami Sivananda gestellt werden.
Jesus wird im Yoga Vedanta also anders gesehen als im katholischen oder evangelischem Christentum. Jesus wird auch im Koran erwähnt. Auch hier ist die Sichtweise auf Jesus eine andere als im kirchlichen Christentum.
Jesus in Sanskrit
Der Name Jesus wird im klassischen Sanskrit meist als येशु (Yeśu) oder ईसा (Īsā) wiedergegeben.
- Yeśu = Jesus (wie im Neuen Testament auf Sanskrit).
- Īsā = auch „Herr“ (arabisch/urdu „ʿĪsā“ für Jesus, in Indien gebräuchlich).
Klassische Mantras angewandt auf Jesus
Welche Jesus Mantras gibt es? Welche Mantras können Menschen wiederholen, die einen tiefen Bezug zu Jesus haben, deren Ishta Devata also Jesus ist, und die auch Yoga üben wollen (oder auch nicht)?
Grundsätzlich können auch die klassischen Mantras für Jesus verwendet werden. Denn sie haben eine Bedeutung, die auch für Jesus zutreffen:
- Om Namah Shivaya: Ehrerbietung demjenigen der voller Güte ist
- Om Namo Narayanaya: Ehrerbietung demjenigen, der im Innern aller Herzen ist
- Om Shri Ramaya Namaha: Ehrerbietung dem, der sich als Liebe und Freude manifestiert
- Om Namo Bhagavate Vasudevaya: Ehrerbietung dem verehrungswürdigen Licht aller Geschöpfe
Traditionelle Formeln
Einige gebräuchliche Jesus-Mantras im Yoga-Kontext sind:
- Om Jesusaya Namah – ॐ जीसुसाय नमः – „Ehrerbietung sei Jesus.“
- Om Yeshuve Namah – ॐ येशुवे नमः – korrekte Sanskritisierung von „Jeshua“ in Verbindung mit Namah.
- Om Jeshave Namah – ॐ येशवे नमः – alternative Deklination von „Jeshua“.
- Om Christusaya Namah – ॐ क्रिस्तुसाय नमः – „Ehrerbietung sei Christus.“
- Om Shri Jesu Kristaya Namah – ॐ श्री जेसु क्रिस्ताय नमः – eine ausführlichere Form.
- Jesus, Jesus, Jesus – einfache Japa-Form des heiligen Namens.
- ॐ येशुं शरणं प्रपद्ये (Om Yeśum Śaraṇam Prapadye)
Christliche Mantras
- Hlleluia, Amen, Jesus – christlich inspirierte Form der Mantra-Rezitation.
- Herr Jesus Christus Erbarme dich unser
Grammatikalische Hinweise
Im klassischen Sanskrit ist das Wort „Namah“ mit dem Dativ zu verbinden. Daher sind Formen wie „Om Jeshua Namaha“ zwar in spirituellen Kreisen gebräuchlich, grammatikalisch korrekt ist jedoch:
- Om Yeshuve Namah – ॐ येशुवे नमः
- oder Om Jeshave Namah – ॐ येशवे नमः
So wird die hebräische Form des Namens (Jeschua) korrekt in die Struktur der Sanskrit-Mantras integriert.
Wirkung und Praxis
Die Wiederholung eines Jesus-Mantras kann Herzöffnung, Hingabe und das Bewusstsein der göttlichen Liebe fördern. Viele Christliche Yogis verbinden damit die Erfahrung von Jesu Gegenwart. Besonders in der Advents- und Weihnachtszeit, aber auch in der Karwoche und zu Ostern, singen manche Yogagruppen Jesus-Mantras und Jesus-Kirtans.
Jesus-Mantras können alleine in der Meditation, im Japa (mit einer Mala) oder im Kirtan in der Gruppe gesungen werden. Sie verbinden die christliche und die yogische Tradition und machen erfahrbar, dass die göttliche Wahrheit in allen Religionen gegenwärtig ist.