Ich habe mich erbrochen Bengali

Aus Yogawiki

Ich habe mich erbrochen Bengali: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich habe mich erbrochen in die Bengali Sprache, also ins Bengalische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich habe mich erbrochen kann ins Bengalische bzw. in die Bengali Sprache übersetzt werden mit Ami amara bhanga karechhi. Deutsch Ich habe mich erbrochen, Bengalisch Ami amara bhanga karechhi, auch geschrieben Ami amara bhanga karechhi.

Bild zum Bengali Wort Ami amara bhanga karechhi: Gauranga Shri Krishna Chaitanya Mahaprabhu, ein großer Bhakti Yoga Meister und Heiliger aus Bengalen, 1486-1534, leitet Kirtan an

Verschiedene Schreibweisen für das bengalische Wort Ami amara bhanga karechhi

Das Bengalische Wort Ami amara bhanga karechhi wird in Bengalen in der Bengali Schrift geschrieben. Die Bengali Schrift Schrift ist in Bangladesch (meist geschrieben Bangladesh) und im indischen Bundesstaat Westbengalen (meist geschrieben West Bengal) in Gebrauch. Ami amara bhanga karechhi wird in der Bengali Schrift, in der bengalischen Schrift, geschrieben আমি আমার ভাঙ্গা করেছি. In Indien, insbesondere in Nordindien ist die Devanagari Schrift verbreitet. Devanagari hat sich aus der Brahmi Schrift entwickelt, in der schon Ashoka seine Inschriften verfassen ließ. Ami amara bhanga karechhi wird in der Devanagari Schrift geschrieben आमि आमार भाङ्गा करेछि. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man āmi āmāra bhāṅgā karēchi Beachte dabei: Die Schriftzeichen der IAST Transliteration werden in Bengali anders ausgesprochen als im Sanskrit. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich habe mich erbrochen ist also auf Bengali, auf Bengalisch, Ami amara bhanga karechhi, আমি আমার ভাঙ্গা করেছি, आमि आमार भाङ्गा करेछि, āmi āmāra bhāṅgā karēchi. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Bengali Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieses Bengali Wort kann auch geschrieben werden Ami amara bhanga karechhi.

Deutsch Ich habe mich erbrochen - Bengali Ami amara bhanga karechhi

Bengalisch-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Bengali Ami amara bhanga karechhi ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich habe mich erbrochen Bengali Übersetzung Ami amara bhanga karechhi

Bengali ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus. In Deutschland ist Bengali insbesondere durch Yogameister wie Ramakrishna Paramahamsa, Swami Vivekananda, Paramahamsa Yogananda und Shrila Prabhupada als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Bengali rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich habe mich erbrochen Bengali zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Bengalisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Bengalisch-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Bengali Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Bengali Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Bengali Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Bengali zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Bengali Deutsch". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Ich habe mich erbrochen in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Ich habe mich erbrochen in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Bengalen, Bengalisch und Bengali

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Bengali Ausdruck Ami amara bhanga karechhi wird übersetzt ins Deutsche mit Ich habe mich erbrochen.

Ich habe mich erbrochen Deutsch - Bengalische Übersetzung Ami amara bhanga karechhi.


=