Entschuldigen Sie wenn ich störe Malayalam

Aus Yogawiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Entschuldigen Sie wenn ich störe Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Entschuldigen Sie wenn ich störe in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Entschuldigen Sie wenn ich störe kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam. Deutsch Entschuldigen Sie wenn ich störe, Malabarisch Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam, auch geschrieben Nan buddhimuttikkarut paksam ksamikkanam.

Shiva als 6-arm9iger Mahakala

Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam

Das Malabarische Wort Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben ഞാൻ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കരുത് പക്ഷം ക്ഷമിക്കണം. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man ñān buddhimuṭṭikkarut pakṣaṁ kṣamikkaṇaṁ. Deutsch Entschuldigen Sie wenn ich störe ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam, ഞാൻ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കരുത് പക്ഷം ക്ഷമിക്കണം, ñān buddhimuṭṭikkarut pakṣaṁ kṣamikkaṇaṁ. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Nan buddhimuttikkarut paksam ksamikkanam.

Deutsch Entschuldigen Sie wenn ich störe - Malabarisch Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam

Malayalam-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von malabarisch Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Entschuldigen Sie wenn ich störe Malayalam Übersetzung Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam

Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Entschuldigen Sie wenn ich störe Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Malabarisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Entschuldigen Sie wenn ich störe in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Entschuldigen Sie wenn ich störe in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Pharasiwird übersetzt ins Deutsche mit Entschuldigen Sie wenn ich störe.

Entschuldigen Sie wenn ich störe Deutsch - Malabarisch Übersetzung Nan buddhimuttikkarut paksham kshamikkanam.