Sanskrit Kurs Lektion 13: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 66: Zeile 66:


*Der Nominativ Singular '''vāyuḥ''' ([[Vayu]] ''m.'') ist das logische Subjekt ([[Kartri]]) der Verbalhandlung '''gāyati''' ("er singt").
*Der Nominativ Singular '''vāyuḥ''' ([[Vayu]] ''m.'') ist das logische Subjekt ([[Kartri]]) der Verbalhandlung '''gāyati''' ("er singt").
*Der Akkusativ Singular '''gītaṃ''' ([[Gita]] ''n.'') ist das logische Objekt ([[Karman]]) der Verbalhandlung '''gāyati''' ("er singt").


*Die Verbform '''gāyati''' ("er singt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) von der Verbalwurzel ([[Dhatu]]) '''[[ga|gai]]''' "singen".
*Die Verbform '''gāyati''' ("er singt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) von der Verbalwurzel ([[Dhatu]]) '''[[ga|gai]]''' "singen".


*[[Sandhi]]: Der [[Visarga]] in '''vāyuḥ''' und '''vṛkṣaiḥ''' wird vor stimmhaftem Konsonant ([[Vyanjana]]) zur '''-r'''.


== Dativ ==
== Dativ ==
Zeile 83: Zeile 86:


*Der '''Dativ''' ([[Chaturthi]]) antwortet auf die Frage '''"Wem ...?"''': '''aśvāya''' ist der Dativ von '''aśva''' ([[Ashva]]).
*Der '''Dativ''' ([[Chaturthi]]) antwortet auf die Frage '''"Wem ...?"''': '''aśvāya''' ist der Dativ von '''aśva''' ([[Ashva]]).
*Der '''Akkusativ''' antwortet auf die Frage '''"Wen oder Was?"''', er bezeichnet das Objekt einer Handlung ([[Karman]]): '''tṛnam''' ist der Akkusativ von '''tṛna''' ([[Trina]]).
*Die Verbform '''dadāti''' ("er, sie, es gibt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) von der Verbalwurzel '''[[da|dā]]''' "geben".
*Das Subjekt der Handlung (also '''wer''' gibt) wird hier nicht näher bezeichnet, es ergibt sich aus dem Gesamtkontext.
== Ablativ ==
*[[Devanagari]]: ''' |'''
*wissenschaftliche Transliteration: '''|'''
*vereinfachte Transkription: '''|'''
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], )
===Erläuterungen===
*Der '''Ablativ''' ([[Panchami]]) antwortet auf die Frage '''"Von wo (weg, herunter usw.)?"''': '''aśvāt''' ist der Ablativ von '''aśva''' ([[Ashva]]).
*Die Verbform '''patati''' ("er, sie, es fällt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) von der Verbalwurzel '''[[pat]]''' "fallen".
*Das Subjekt der Handlung (also '''wer''' fällt) wird in diesem Satz ([[Vakya]]) ebenfalls nicht näher bezeichnet.
== Genitiv ==
*[[Devanagari]]: ''' |'''
*wissenschaftliche Transliteration: '''|'''
*vereinfachte Transkription: '''|'''
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], )
===Erläuterungen===
*Der '''Genitiv''' ([[Shashthi]]) antwortet auf die Frage '''"Wessen ...?"''': '''aśvasya''' ist der Genitiv von '''aśva''' ([[Ashva]]).
*Der '''Nominativ''' ([[Prathama]]) bezeichnet in aktiver Konstruktion ([[Kartari Prayoga]]) das logische Subjekt (Agens, [[Kartri]]) des Satzes: '''svāmī''' ist der Nominativ von '''svāmin''' ([[Svamin]]).
*Das deutsche Hilfsverb "sein" (hier: "ist") muss im Sanskrit nicht unbedingt ausgedrückt werden. Es wird hier im Zusammenhang mit dem Fragewort '''kutra''' "wo" (im Geist) ergänzt.
== Lokativ ==
*[[Devanagari]]: ''' |'''
*wissenschaftliche Transliteration: '''|'''
*vereinfachte Transkription: '''|'''
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], )
===Erläuterungen===
*Der '''Lokativ''' ([[Saptami]]) antwortet auf die Frage '''"Wo ...?"''': '''aśve''' ist der Lokativ von '''aśva''' ([[Ashva]]).
*Die Verbform '''tiṣṭhati''' ("er, sie, es befindet sich") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) von der Verbalwurzel '''[[stha|sthā]]''' "stehen, sich befinden".
== Vokativ ==
*[[Devanagari]]: ''' |'''
*wissenschaftliche Transliteration: '''|'''
*vereinfachte Transkription: '''|'''
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], )
===Erläuterungen===
*Der '''Vokativ''' ([[Sambodhana]]) ist die '''Rufform''': '''aśva''' ist der Vokativ von '''aśva''' ([[Ashva]]). Der Vokativ ist hier mit der Stamm- bzw. Wörterbuchform ([[Ashva]]) identisch.
*Die Verbform '''asi''' ("du bist") ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) von der Verbalwurzel '''[[as]]''' "sein".
*Nach den Wohllautregeln des [[Sandhi]] verschmelzen die beiden zusammenstoßenden kurzen '''a''' von kutr'''a''' und '''a'''si zu einem langen '''ā''' in kutr'''ā'''si, das wie ein Wort ausgesprochen wird.





Version vom 10. März 2015, 13:13 Uhr

Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.

Im Folgenden werden die Beispielsätze zu den acht Fällen (Kasus) im Plural aus Lektion 12 ausführlich erläutert:

Nominativ

  • Devanagari: वृक्षा अस्य वनस्य तुङ्गाः सन्ति |
  • wissenschaftliche Transliteration: vṛkṣā asya vanasya tuṅgāḥ santi |
  • vereinfachte Transkription: vriksha asya vanasya tungah santi |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Die Bäume (Vriksha, Nominativ Plural) dieses Waldes (Idam Vana, Genitiv Singular) hoch (Tunga, Nominativ Plural) sind (as, Verb), d.h. "Die Bäume dieses Waldes sind hoch."

Erläuterungen

  • Der Nominativ (Prathama) antwortet auf die Frage "Wer?": vṛkṣāḥ ist der Nominativ Plural von vṛkṣa (Vriksha m.).
  • Die Form vṛkṣā steht laut Sandhi für vṛkṣāḥ, da Visarga vor Vokal (hier: a) ausfällt.
  • Das Adjektiv tuṅgāḥ (Tunga) ist eine nähere Bestimmung (Visheshana) zu vṛkṣāḥ und steht daher ebenfalls im Nominativ Plural.
  • Das Demonstrativpronomen asya ist der Genitiv Singular von idam (Idam) und gehört syntaktisch zu vanasya, dem Genitiv Singular von vana (Vana n.).
  • Die Verbform santi ("sie sind") ist die 3. Person Plural (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel (Dhatu) as "sein".

Akkusativ

  • Devanagari: कन्या बहून्वृक्षान्नामतो जानाति |
  • wissenschaftliche Transliteration: kanyā bahūn vṛkṣān nāmato jānāti |
  • vereinfachte Transkription: kanya bahun vrikshan namato janati|
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Das Mädchen (Kanya, Nominativ Singular) viele Bäume (Bahu Vriksha, Akkusativ Plural) mit Namen (Naman, Ablativ Singular) kennt (jñā, Verb), d.h. "Das Mädchen kennt viele Bäume mit Namen."

Erläuterungen

  • Der Akkusativ (Dvitiya) antwortet auf die Frage "Wen oder Was ...?": vṛkṣān ist der Akkusativ Plural von vṛkṣa (Vriksha m.).
  • Das Adjektiv bahūn (Bahu) ist eine nähere Bestimmung (Visheshana) zu vṛkṣān und steht daher ebenfalls im Akkusativ Plural.
  • Die Verbform jānāti ("sie kennt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel (Dhatu) jñā "wissen, kennen".
  • Der Nominativ Singular kanyā (Kanya f.) ist das logische Subjekt (Kartri) der Verbalhandlung jānāti ("sie kennt").
  • Die Form nāmato steht laut Sandhi für nāmataḥ (Ablativ Singular von nāman), da auslautendes -aḥ vor stimmhaften Konsonanten (hier: j) zu -o wird.
  • Die Endung -tas ist eine spezielle Ablativ-Endung, die besonders zur Bildung von Adverbien gebraucht wird: Naman (n.) + -tas ergibt nāmataḥ "mit Namen, vom Namen her, namentlich".

Instrumental

  • Devanagari: वायुर्वृक्षैर्गीतं गायति |
  • wissenschaftliche Transliteration: vāyur vṛkṣair gītaṃ gāyati |
  • vereinfachte Transkription: vayur vrikshair gitam gayati|
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Der Wind (Vayu, Nominativ Singular) mit den Bäumen (Vriksha, Instrumental Plural) ein Lied (Gita, Akkusativ Singular) singt (gai, Verb), d.h. "Der Wind singt mit den Bäumen ein Lied."

Erläuterungen

  • Der Instrumental (Tritiya) antwortet auf die Frage "Mit wem?": vṛkṣaiḥ ist der Instrumental Plural von vṛkṣa (Vriksha m.).
  • Der Nominativ Singular vāyuḥ (Vayu m.) ist das logische Subjekt (Kartri) der Verbalhandlung gāyati ("er singt").
  • Der Akkusativ Singular gītaṃ (Gita n.) ist das logische Objekt (Karman) der Verbalhandlung gāyati ("er singt").
  • Die Verbform gāyati ("er singt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel (Dhatu) gai "singen".

Dativ

  • wissenschaftliche Transliteration: |
  • vereinfachte Transkription: |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]], ) ' ([[]], ) ' ([[]], )

Erläuterungen

  • Der Dativ (Chaturthi) antwortet auf die Frage "Wem ...?": aśvāya ist der Dativ von aśva (Ashva).


Siehe auch