Mainu chakara mahisusa Punjabi Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu chakara mahisusa Punjabi Deutsch''': Mainu chakara mahisusa ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Mir …“) |
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 62: | Zeile 62: | ||
===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ||
* [https://www.yoga-vidya.de Yoga] | * [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] | ||
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | *[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] | * [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] | ||
Zeile 74: | Zeile 74: | ||
[[Kategorie:Punjabi]] | [[Kategorie:Punjabi]] | ||
[[Kategorie:Punjabi Deutsch Wörterbuch]] | [[Kategorie:Punjabi Deutsch Wörterbuch]] | ||
Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 20:41 Uhr
Mainu chakara mahisusa Punjabi Deutsch: Mainu chakara mahisusa ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Mir ist schwindelig. Das Punjabi Wort, der Punjabi Ausdruck, Mainu chakara mahisusa wird normalerweise geschrieben in der im Punjab üblichen Gurmukhi Schrift ਮੈਨੂੰ ਚੱਕਰ ਮਹਿਸੂਸ, in der in weiten Teilen Nordindiens üblichen Devanagari Schrift मैनू चकर महिसूस, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen mainū cakara mahisūsa. Punjabi bzw. Pandschabi Mainu chakara mahisusa hat also die Bedeutung Mir ist schwindelig.
Mainu chakara mahisusa Punjabi - Deutsch Übersetzung
Mainu chakara mahisusa ist ein Ausdruck in der Punjabi Sprache. Punjabi, auch geschrieben Panjabi bzw. Pandschabi, wird im indischen Bundesstaat Punjab und daher natürlich von allen Punjabis gesprochen. Punjabi hat sich aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi wurde sie Sprache des Sikhismus und wird daher von Sikhs auf der ganzen Welt gesprochen. Punjabi ist daher auch eine religiöse Sprache. Religiösen Texten, Mantras und Liedern auf Punjab wird eine bestimmte Heiligkeit zugesprochen. Hier geht es aber um etwas Profaneres:
Punjabi Mainu chakara mahisusa, deutsche Übersetzung Mir ist schwindelig
Mainu chakara mahisusa Punjabi - Deutsch Mir ist schwindelig
Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Mir ist schwindelig ins Punjabi zu finden, schaue nach unter
Video zum Thema Mainu chakara mahisusa Punjabi Deutsch
Punjabi bzw. Panjabi bzw. Pandschabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Mainu chakara mahisusa zu tun hat, aber doch interessant sein kann.
Siehe auch
Weiter Übersetzungen Pundjabi-Deutsch
- Mainu dama hai Punjabi Deutsch
- Mainu geria samasia hai Punjabi Deutsch
- Mainu ika chaga bhojanala da pata Punjabi Deutsch
- Mainu ika pahilekalasa tikata di loria hai Punjabi Deutsch
Weitere Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Mir ist schwindelig in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Mir ist schwindelig in andere indische Sprachen übersetzen kann:
- Mir ist schwindelig Hindi
- Mir ist schwindelig Tamil
- Mir ist schwindelig Bengali
- Mir ist schwindelig Malayalam
- Mir ist schwindelig Gujarati
Weitere Infos zu Punjab und Punjabi
- Punjab
- Punjabi
- Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Deutsch Wörterbuch
- Deutsch Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Übersetzung
- Guru Nanak
- 3HO
- Kundalini Yoga
- Yogi Bhajan
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Der Punjabi Ausdruck Mir ist schwindelig kann übersetzt werden ins Deutsche mit Mir ist schwindelig. Pandschabi Mainu chakara mahisusa - Deutsch Mir ist schwindelig.