Gefühlsüberschwang Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Gefühlsüberschwang Punjabi ''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Gefühlsüberschwang ''' ins Punjabi übersetzen? Dafür gi…“)
 
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 70: Zeile 70:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
Zeile 84: Zeile 84:
[[Kategorie:Punjabi]]
[[Kategorie:Punjabi]]
[[Kategorie:Deutsch Punjabi Wörterbuch]]
[[Kategorie:Deutsch Punjabi Wörterbuch]]
================

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 17:09 Uhr

Gefühlsüberschwang Punjabi : Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Gefühlsüberschwang ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Gefühlsüberschwang kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mahisusa di niri . Deutsch Gefühlsüberschwang, Punjabi Mahisusa di niri.

Ganesha mit seinen Frauen Siddhi und Riddhi

Verschiedene Schreibweisen für Mahisusa di niri

Das Punjabi Wort Mahisusa di niri wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Mahisusa di niri auf Gurmukhi wird geschrieben ਮਹਿਸੂਸ ਦੀ ਨਿਰੀ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mahisusa di niri auf Devanagari ist महिसूस दी निरी. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mahisūsa dī nirī. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Gefühlsüberschwang ist also auf Punjabi Mahisusa di niri, ਮਹਿਸੂਸ ਦੀ ਨਿਰੀ, महिसूस दी निरी oder mahisūsa dī nirī

Deutsch Gefühlsüberschwang - Punjabi Mahisusa di niri

Punjabi-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Punjabi Mahisusa di niri ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Gefühlsüberschwang Punjabi Übersetzung Mahisusa di niri

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Gefühlsüberschwang Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Punjabi - Deutsch

Hier weitere Punjabi-Deutsch Übersetzungen:

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Gefühlsüberschwang in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Gefühlsüberschwang in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Mahisusa di niri kann übersetzt werden ins Deutsche mit Gefühlsüberschwang.

Gefühlsüberschwang Deutsch - Punjabi Übersetzung Mahisusa di niri.