Tag Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Tag Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Tag auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man [[…“) |
K (Textersetzung - „[http://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] “) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Tag : | Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Tag : | ||
* '''[[Dina]]''' , [[Sanskrit]] दिन dina, [[Tag]]. Dina ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im [[Deutsch]]en [[Tag]]. | * '''[[Dina]]''' , [[Sanskrit]] दिन dina, [[Tag]]. Dina ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im [[Deutsch]]en [[Tag]]. | ||
* '''[[Vasara]]''', [[Sanskrit]] वासर vāsara, morgendlich, frisch; m Tag, Wochentag Vasara ist ein Sanskritwort und bedeutet morgendlich, frisch; m Tag, Wochentag | |||
==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ||
Tag auf Sanskrit ist z.B. Dina . Sanskrit ist die Sprache des [ | Tag auf Sanskrit ist z.B. Dina . Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] . Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität | ||
{{#ev:youtube|tSmwY-z_QxA}} | {{#ev:youtube|tSmwY-z_QxA}} | ||
==Quelle== | ==Quelle== | ||
Zeile 33: | Zeile 34: | ||
* [[Kapalabhati]] | * [[Kapalabhati]] | ||
* [[Kosha]] | * [[Kosha]] | ||
* [ | * [https://www.yoga-vidya.de/prana/ Prana] | ||
* [[Adya]] | * [[Adya]] | ||
Das war also einiges zum Thema Tag und Möglichkeiten, das Wort Tag ins Sanskrit zu übersetzen. | Das war also einiges zum Thema Tag und Möglichkeiten, das Wort Tag ins Sanskrit zu übersetzen. | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Ahan]]''', [[Sanskrit]] अहन् ahan '''', Tag. Ahan ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung [[Tag]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ashunyashayana]]''', [[Sanskrit]] अशून्यशयन aśūnyaśayana '' n.'', der Tag, an welchem Visvakarma sich dem Schlaf hingibt, und die an diesem Tage stattfindende Begehung. Ashunyashayana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch der [[Tag]], an welchem [[Visvakarma]] sich dem [[Schlaf]] hingibt, und die an diesem Tage stattfindende Begehung. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dandayama]]''', [[Sanskrit]] दण्डयाम daṇḍayāma '' m.'', Tag. Dandayama ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Tag]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dina]]''', [[Sanskrit]] दिन dina, n., Tag (von div, enthalten in madhyaṃdina u. siehe auch w. Dina ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Tag. | |||
* '''[[Divan]]''', [[Sanskrit]] दिवन् divan '' m.'', Tag. Divan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Tag]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ratarddhika]]''', [[Sanskrit]] रतर्द्धिक ratarddhika '' n.'', Tag. Ratarddhika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Tag]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shraddhadina]]''', [[Sanskrit]] श्राद्धदिन śrāddhadina '' n.'', der Tag, an welchem das Shraddha dargebracht wird. Shraddhadina ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der [[Tag]], an welchem das [[Shraddha]] dargebracht wird. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Suryakala]]''', [[Sanskrit]] सूर्यकाल sūryakāla '' m.'', Tag. Suryakala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Tag]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Tishyapurnamasa]]''', [[Sanskrit]] तिष्यापूर्णमास tiṣyāpūrṇamāsa '' m.'', der Tag, an welchem das Mondhaus Tishya mit dem Vollmond in Konjunktion steht. Tishyapurnamasa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung der [[Tag]], an welchem das [[Mondhaus]] [[Tishya]] mit dem [[Vollmond]] in [[Konjunktion]] steht. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Uchchaihpaurnamasi]]''', [[Sanskrit]] उच्चैःपौर्णमासी uccaiḥpaurṇamāsī '' f.'', der Tag, an welchem der Vollmond am Himmel steht, ehe die Sonne untergegangen ist. Uchchaihpaurnamasi ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung der [[Tag]], an welchem der [[Vollmond]] am [[Himmel]] steht, ehe die [[Sonne]] untergegangen ist. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vasra]]''', [[Sanskrit]] वास्र vāsra '' m.'', Tag. Vasra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Tag]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vishnushayanabodhadina]]''', [[Sanskrit]] विष्णुशयनबोधदिन viṣṇuśayanabodhadina '' n.'', der Tag, da sich Vishnu zum Schlafe niederlegt und der Tag seines Erwachens. Vishnushayanabodhadina ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der [[Tag]], da sich [[Vishnu]] zum [[Schlaf]]e niederlegt und der [[Tag]] seines [[Erwachen]]s. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Aktuelle Version vom 3. Juni 2018, 12:04 Uhr
Tag Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Tag auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Tag ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Tag kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Dina . Das Sanskritwort Dina bedeutet auf Deutsch Tag.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Tag
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Tag :
- Dina , Sanskrit दिन dina, Tag. Dina ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im Deutschen Tag.
- Vasara, Sanskrit वासर vāsara, morgendlich, frisch; m Tag, Wochentag Vasara ist ein Sanskritwort und bedeutet morgendlich, frisch; m Tag, Wochentag
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Tag auf Sanskrit ist z.B. Dina . Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Heiler Ausbildung
- Vegane Koch Ausbildung
- yogalehrerin werden
- Business Yoga
- Spirituelle Gemeinschaft
- Vegan
- Panikattacke
- Kapalabhati
- Kosha
- Prana
- Adya
Das war also einiges zum Thema Tag und Möglichkeiten, das Wort Tag ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Ahan, Sanskrit अहन् ahan ', Tag. Ahan ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Tag. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ashunyashayana, Sanskrit अशून्यशयन aśūnyaśayana n., der Tag, an welchem Visvakarma sich dem Schlaf hingibt, und die an diesem Tage stattfindende Begehung. Ashunyashayana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch der Tag, an welchem Visvakarma sich dem Schlaf hingibt, und die an diesem Tage stattfindende Begehung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dandayama, Sanskrit दण्डयाम daṇḍayāma m., Tag. Dandayama ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Tag. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dina, Sanskrit दिन dina, n., Tag (von div, enthalten in madhyaṃdina u. siehe auch w. Dina ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Tag.
- Divan, Sanskrit दिवन् divan m., Tag. Divan ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Tag. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ratarddhika, Sanskrit रतर्द्धिक ratarddhika n., Tag. Ratarddhika ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Tag. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shraddhadina, Sanskrit श्राद्धदिन śrāddhadina n., der Tag, an welchem das Shraddha dargebracht wird. Shraddhadina ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der Tag, an welchem das Shraddha dargebracht wird. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Suryakala, Sanskrit सूर्यकाल sūryakāla m., Tag. Suryakala ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Tag. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tishyapurnamasa, Sanskrit तिष्यापूर्णमास tiṣyāpūrṇamāsa m., der Tag, an welchem das Mondhaus Tishya mit dem Vollmond in Konjunktion steht. Tishyapurnamasa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung der Tag, an welchem das Mondhaus Tishya mit dem Vollmond in Konjunktion steht. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Uchchaihpaurnamasi, Sanskrit उच्चैःपौर्णमासी uccaiḥpaurṇamāsī f., der Tag, an welchem der Vollmond am Himmel steht, ehe die Sonne untergegangen ist. Uchchaihpaurnamasi ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts mit der Übersetzung der Tag, an welchem der Vollmond am Himmel steht, ehe die Sonne untergegangen ist. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vasra, Sanskrit वास्र vāsra m., Tag. Vasra ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Tag. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vishnushayanabodhadina, Sanskrit विष्णुशयनबोधदिन viṣṇuśayanabodhadina n., der Tag, da sich Vishnu zum Schlafe niederlegt und der Tag seines Erwachens. Vishnushayanabodhadina ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der Tag, da sich Vishnu zum Schlafe niederlegt und der Tag seines Erwachens. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.