Strick Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Strick Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort Strick auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Strick gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wo…“)
 
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
[[Datei:Sivananda_spricht_zu_Schülern.JPG|thumb|Nichts kann dich berühren, nichts kann dir etwas anhaben. Du bist das Unsterbliche Selbst, der Atman - Swami Sivananda]]
[[Datei:Sivananda_spricht_zu_Schülern.JPG|thumb|Nichts kann dich berühren, nichts kann dir etwas anhaben. Du bist das Unsterbliche Selbst, der Atman - Swami Sivananda]]
Daman दामन् dāman Strick, Seil, Girlande  
Daman दामन् dāman Strick, Seil, Girlande  
* '''[[Kalapasha]]''', [[Sanskrit]] कालपाश kālapāśa, der Strick des [[Tod]]esgottes; die [[Tod]]esschlinge. Kalapasha ist in der [[Sanskritsprache]] ein [[Substantiv]] männlichen Geschlechts und bedeutet der Strick des [[Tod]]esgottes; die [[Tod]]esschlinge.
* '''[[Pashupasha]]''', [[Sanskrit]] पशुपाश paśupāśa, der Strick für das [[Opfertier]]. Pashupasha ist in der [[Sanskritsprache]] ein [[Substantiv]] männlichen Geschlechts und bedeutet der Strick für das [[Opfertier]].
* '''[[Rashana]]''', [[Sanskrit]] रशना raśanā, Strick, Strange, Zügel, Riemen; Gürtel, (bes. für [[Frauen]]). Rashana ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit Strick, Strange, Zügel, Riemen; Gürtel, (bes. für [[Frauen]]).


Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort erhältst du, indem du klickst auf '''[[Daman]]'''.
Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort erhältst du, indem du klickst auf '''[[Daman]]'''.
Zeile 36: Zeile 39:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Damini]]''', [[Sanskrit]] दामिनी dāminī, Strick, Fessel. Damini ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Strick]], [[Fessel]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Dora]]''', [[Sanskrit]] दोर dora '' n.'', Strick, Schnur. Dora ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Strick]], [[Schnur]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Doraka]]''', [[Sanskrit]] दोरक doraka '' n.'', Strick, Riemen. Doraka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt Strick, Riemen. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Pasha]]''', [[Sanskrit]] पाश pāśa m., Strick, Schlinge (von. paś), vgl. bhūripāśa (siehe auch muc, cṛt). Pasha ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Strick, Schlinge.
* '''[[pashi]]''', [[Sanskrit]] पाशी pāśī '' f.'', Strick, Fessel. pashi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Strick]], [[Fessel]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Pratyargala]]''', [[Sanskrit]] प्रत्यर्गल pratyargala '' n.'', der Strick, durch den der Butterstößel in Bewegung gesetzt wird. Pratyargala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch der Strick, durch den der Butterstößel in [[Bewegung]] gesetzt wird. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Rajju]]''', [[Sanskrit]] रज्जु rajju '' f.'', Strick, Seil. Rajju ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung Strick, Seil. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Rajju]]''', [[Sanskrit]] रज्जु rajju f. (wahrscheinlich für *srajju, vgl. sraj und Ku. Zeitschr. ), Strick; vgl. arajju. Rajju ist ein Sanskritwort und bedeutet Strick.
* '''[[Shita]]''', [[Sanskrit]] शिटा śiṭā '' f.'', Strick, Tau. Shita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, eine [[Negation]] [[Strick]], [[Tau]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Tanika]]''', [[Sanskrit]] तनिका tanikā '' f.'', Strick, Schnur. Tanika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung Strick, [[Schnur]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Tanti]]''', [[Sanskrit]] तन्ति tanti '' f.'', Strick, Strang, Leine. Tanti ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet Strick, Strang, Leine. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Tulasutra]]''', [[Sanskrit]] तुलासूत्र tulāsūtra '' n.'', der Strick, an dem die Wage hängt. Tulasutra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der Strick, an dem die Wage hängt. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Udvahini]]''', [[Sanskrit]] उद्वाहिनी udvāhinī '' f.'', Strick. Udvahini ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit Strick. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vatakara]]''', [[Sanskrit]] वटाकर vaṭākara '' m.'', Strick, Seil. Vatakara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch Strick, Seil. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vataraka]]''', [[Sanskrit]] वटारक vaṭāraka '' m. f.'', Strick, Seil. Vataraka ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Strick, Seil. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Yautra]]''', [[Sanskrit]] यौत्र yautra '' n.'', Strick, Seil. Yautra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Strick, Seil. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Yoktra]]''', [[Sanskrit]] योक्त्र yoktra '' n.'', Strick, Seil, Gurt ; das Band. Yoktra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung Strick, Seil, [[Gurt]] ; das Band. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Yotra]]''', [[Sanskrit]] योत्र yotra '' n.'', Strick, Seil. Yotra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch Strick, Seil. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Aktuelle Version vom 28. September 2017, 16:11 Uhr

Strick Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Strick auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Strick gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist Daman. Der deutsche Begriff Strick kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Daman.

Hier findest du genauere Informationen und weiterführende Links zu diesem und anderen Sanskrit Begriffen und Yoga Fachausdrücken::


Nichts kann dich berühren, nichts kann dir etwas anhaben. Du bist das Unsterbliche Selbst, der Atman - Swami Sivananda

Daman दामन् dāman Strick, Seil, Girlande

Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort erhältst du, indem du klickst auf Daman.


Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Strick

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff