Mantras aus der Bhagavad Gita - Zerstörung von Hindernissen im Yoga

Aus Yogawiki

Mantras aus der Bhagavad Gita - Zerstörung von Hindernissen im Yoga: - Swami Sivananda hat einige Verse aus der Bhagavad Gita als Mantra für Japa mit einer bestimmten Absicht ausgewählt. Hier ist der Vers 29 aus Kapitel 5 (Vers 5.29.) aus der Bhagavad Gita, der rezitiert werden soll, um Hindernisse (in der Praxis des) Yoga zu beseitigen.

Vers 29 des 5. Kapitels der Bhagavad Gita in IAST und in Devanagari Schrift:

bhoktāraṃ yajñatapasāṃ sarvalokamaheśvaram |
suhṛdaṃ sarvabhūtānāṃ jñātvā māṃ śāntimṛcchati ||29||
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम् ।
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति ॥२९॥

Übersetzung und Erläuterung des Verses 29, Kapitel 5 der Bhagavad Gita:

wörtliche Übersetzung: bhoktāram-der Genießer; yajña-Opfer; tapasām-Heiligtümer; sarva-loka-von allen Welten; mahā-īśhvaram (maheśvaram )-der Höchste Herr; su-hṛidam-der selbstlose Freund; sarva-von allen; bhūtānām-die Lebewesen; jñātvā-verwirklicht; mām-ich/Mich (hier: Lord Krishna); śhāntim-Frieden; ṛichchhati-erreicht

Übersetzung: Wer Mich als den erkennt, der sich an Opfer und Askese erfreut, als den großen Herrn aller Welten und Freund aller Wesen, erlangt Frieden.

Erläuterung: Ich bin der Herr aller Opfer und Askesen. Ich bin ihr Urheber, ihr Ziel und ihr Gott. Ich bin der Freund aller Wesen, der ihnen Gutes tut, ohne etwas dafür zu erwarten. Ich bin es, der die Früchte aus allen Handlungen spendet, und ich bin der Stille Beobachter ihres Geistes, ihrer Gedanken und Handlungen, da ich in ihren Herzen wohne. Wenn sie Mich kennen, erlangen sie Frieden und Befreiung, Moksha (Erlösung aus dem Kreislauf von Geburt und Tod und von allem Elend und allem Kummer der Welt).

Video-Link zur Rezitation von Vers 29, Kapitel 5 der Bhagavad Gita:

(von 0:06 bis 0:26 Sekunden, danach Erklärung in Hindi)

Quelle

Siehe auch