Mund Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 37: Zeile 37:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Ana]]''', [[Sanskrit]] आन āna m., Mund, Antlitz (von an, athmen) = ānana der spätern Sprache. Ana ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Mund, Antlitz.
* '''[[Apanasthana]]''', [[Sanskrit]] आपानस्थान āpānasthāna '' n.'', Mund. Apanasthana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s, Geschlecht Neutrum [[Mund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[As]]''', [[Sanskrit]] आस् ās n. (?), Mund, Angesicht (lat. os, altnord. oss, Flussmündung (ostium)). In dieser Bedeutung erscheint es in anās, suās, ādaghna. Als selbständiges Nomen kommt es nur im Abl. und Instrumental, und zwar fast nur in rein adverbialer Bedeutung vor. As ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Mund, Angesicht.
* '''[[Asan]]''', [[Sanskrit]] आसन् āsan '' n.'', Mund, Rachen. Asan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Mund]], [[Rachen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Asan]]''', [[Sanskrit]] आसन् āsan n., Mund, Rachen (vgl. ās und āsia). Asan ist ein Sanskritwort und bedeutet Mund, Rachen.
* '''[[Asya]]''', [[Sanskrit]] आस्य āsya '''', Mund, Maul, Rachen. Asya ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung [[Mund]], [[Maul]], [[Rachen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Asya]]''', [[Sanskrit]] आस्य āsya n., Mund, Rachen (vgl. ās, āsan), vgl. aśmāsia. Asya ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Mund, Rachen.
* '''[[Bimbi]]''', [[Sanskrit]] बिम्बी bimbī, Mund, Gesicht. Bimbi ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Mund]], [[Gesicht]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Chyupa]]''', [[Sanskrit]] च्युप cyupa '' m.'', Mund. Chyupa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Mund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Dantalaya]]''', [[Sanskrit]] दन्तालय dantālaya '' m.'', Mund. Dantalaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Mund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Dantasadman]]''', [[Sanskrit]] दन्तसद्मन् dantasadman '' n.'', Mund. Dantasadman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Mund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Jalpana]]''', [[Sanskrit]] जल्पन jalpana '' n.'', Mund. Jalpana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s, ein männliches [[Substantiv]] [[Mund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Lapana]]''', [[Sanskrit]] लपन lapana '' n.'', Mund. Lapana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Mund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Lapana]]''', [[Sanskrit]] लपन lapana '' n.'', Mund. Lapana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Mund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Mukha]]''', [[Sanskrit]] मुख mukha '' m. n. adj. Comp. f.'', Mund, Maul, Rachen. Mukha ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung [[Mund]], [[Maul]], [[Rachen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Mukha]]''', [[Sanskrit]] मुख mukha n., Mund; vgl. viśvatomukha. Mukha ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Mund.
* '''[[Mukhatundaka]]''', [[Sanskrit]] मुखतुण्डक mukhatuṇḍaka, Mund. Mukhatundaka ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Mund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sneharasana]]''', [[Sanskrit]] स्नेहरसन sneharasana '' n.'', Mund. Sneharasana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Mund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Uttaradharavivara]]''', [[Sanskrit]] उत्तराधरविवर uttarādharavivara '' n.'', Mund. Uttaradharavivara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Mund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vaktra]]''', [[Sanskrit]] वक्त्र vaktra '' n.'', Mund, Maul, Gesicht, Schnauze, Schnabel. Vaktra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Mund]], [[Maul]], [[Gesicht]], Schnauze, Schnabel. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vedavadana]]''', [[Sanskrit]] वेदवदन vedavadana '' n.'', der Mund, Eingang zum Veda, so v.a. Grammatik. Vedavadana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit der [[Mund]], [[Eingang]] zum [[Veda]], so va [[Grammatik]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Version vom 8. Oktober 2015, 18:26 Uhr

Mund Sanskrit - Wie kann man das Deutsche Wort Mund in das Sanskrit übersetzen? Das deutsche Wort Mund hat verschiedene Sanskrit Übersetzungen und Entsprechungen. Dieses Wort auf Sanskrit ist Vadana. Das deutsche Wort Mund kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Vadana.

Hier findest du genauere Informationen und weiterführende Links zu diesem und anderen Sanskrit Begriffen und Yoga Fachausdrücken:

Agastya Rishi - einer der großen Heiligen und Weisen
  • Vadana वदन vadana Reden, Sprechen; Gesicht; Mund
  • Mukha , Sanskrit मुख mukha, Mund Rachen, Schnabel, Gesicht, ( --°, im Munde u s w habend); Richtung (--°, nach -- gerichtet, sich zu-- neigend, adv nach--hin); Öffnung, Eingang in, (Geo -- °);, Vorderteil, Spitze, Oberfläche, das Haupt, das Vorzüglichste, Beste von ; Anfang, ( --°, beginnend mit); Aufgang; Veranlassung, Mittel Mukha ist ein Sanskritwort und bedeutet Mund Rachen, Schnabel, Gesicht, ( --°, im Munde u s w habend); Richtung (--°, nach -- gerichtet, sich zu-- neigend, adv nach--hin); Öffnung, Eingang in, (Geo -- °);, Vorderteil, Spitze, Oberfläche, das Haupt, das Vorzüglichste, Beste von ; Anfang, ( --°, beginnend mit); Aufgang; Veranlassung, Mittel
  • Yajnamukha , Sanskrit यज्ञमुख yajñamukha, Mund oder Eingang des Opfers. Yajnamukha als Sanskrit Substantiv hat das Geschlecht Neutrum und bedeutet im Deutschen Mund oder Eingang des Opfers.

Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel und einen Yoga Video] Vortrag zu diesem Stichwort zu diesem Sanskritwort erhältst du, indem du klickst auf Vadana.


Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Mund

Reden Sanskrit

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff