Mainu isa tukarie nu loria hai Punjabi Deutsch

Aus Yogawiki
Version vom 10. November 2015, 23:15 Uhr von Punjabi Wörterbuch (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu isa tukarie nu loria hai Punjabi Deutsch''': Mainu isa tukarie nu loria hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt w…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Mainu isa tukarie nu loria hai Punjabi Deutsch: Mainu isa tukarie nu loria hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich brauche dieses Stück. Das Punjabi Wort, der Punjabi Ausdruck, Mainu isa tukarie nu loria hai wird normalerweise geschrieben in der im Punjab üblichen Gurmukhi Schrift ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, in der in weiten Teilen Nordindiens üblichen Devanagari Schrift मैनू इस टुकऋए नू ल्ओऋअ है, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen mainū isa ṭukaṛē nū lōṛa hai. Punjabi bzw. Pandschabi Mainu isa tukarie nu loria hai hat also die Bedeutung Ich brauche dieses Stück.

Saraswati in tibetisch-nepalesischer Darstellung

Mainu isa tukarie nu loria hai Punjabi - Deutsch Übersetzung

Mainu isa tukarie nu loria hai ist ein Ausdruck in der Punjabi Sprache. Punjabi, auch geschrieben Panjabi bzw. Pandschabi, wird im indischen Bundesstaat Punjab und daher natürlich von allen Punjabis gesprochen. Punjabi hat sich aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi wurde sie Sprache des Sikhismus und wird daher von Sikhs auf der ganzen Welt gesprochen. Punjabi ist daher auch eine religiöse Sprache. Religiösen Texten, Mantras und Liedern auf Punjab wird eine bestimmte Heiligkeit zugesprochen. Hier geht es aber um etwas Profaneres:

Punjabi Mainu isa tukarie nu loria hai, deutsche Übersetzung Ich brauche dieses Stück

Mainu isa tukarie nu loria hai Punjabi - Deutsch Ich brauche dieses Stück

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Ich brauche dieses Stück ins Punjabi zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Mainu isa tukarie nu loria hai Punjabi Deutsch

Punjabi bzw. Panjabi bzw. Pandschabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Mainu isa tukarie nu loria hai zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Weiter Übersetzungen Pundjabi-Deutsch

Weitere Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Ich brauche dieses Stück in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich brauche dieses Stück in andere indische Sprachen übersetzen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Ich brauche dieses Stück kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich brauche dieses Stück. Pandschabi Mainu isa tukarie nu loria hai - Deutsch Ich brauche dieses Stück.

=