Parijata: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
*[[Hindi]]: पारिजात pārijāt, शेफाली śefālī, हार सिंगार hār siṅgār, हारश्रींगार hārśrīṅgār, प्राजक्ता prājaktā | *[[Hindi]]: पारिजात pārijāt, शेफाली śefālī, हार सिंगार hār siṅgār, हारश्रींगार hārśrīṅgār, प्राजक्ता prājaktā | ||
*[[Marathi]]: पारिजातक pārijātak | *[[Marathi]]: पारिजातक pārijātak, प्राजक्त prājakt, शिवळी śivḷī | ||
*[[Nepali]]: पारिजात फूल pārijātak phūl | *[[Nepali]]: पारिजात फूल pārijātak phūl | ||
*[[Tamil]]: பவழமல்லி pavaḻamalli | *[[Bengali]]: শেফালী śephālī, শিউলি śiuli | ||
*[[Gujarati]]: હારશણગાર hārśaṇgār, પારિજાતક pārijātak | |||
*[[Oriya]]: ପାରିଜାତ pārijāt, ଶିଉଳି śiuḷi | |||
*[[Kannada]]: ಹವಳಮಲ್ಲಿಗೆ havaḷamallige, ಪಾರಿಜಾತ pārijāta | |||
*[[Malayalam]]: പാരിജാതം pārijātam, പവിഴമല്ലി paviḻamalli | |||
*[[Telugu]]: పారిజాతము pārijātamu | |||
*[[Tamil]]: பவழமல்லி pavaḻamalli, பவளமல்லிகை pavaḷamalligai | |||
*[[Sanskrit]]: ''Parijata'', [[Parijataka]], [[Tarurajan]], [[Nishipushpa]], [[Nishipushpi]], [[Nishipushpika]], [[Rajanihasa]], [[Ranjani]], [[Raktavrinta]], [[Nilika]], [[Masika]], [[Shephalika]] | *[[Sanskrit]]: ''Parijata'', [[Parijataka]], [[Tarurajan]], [[Nishipushpa]], [[Nishipushpi]], [[Nishipushpika]], [[Rajanihasa]], [[Ranjani]], [[Raktavrinta]], [[Nilika]], [[Masika]], [[Shephalika]] | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 28: | Zeile 41: | ||
*Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005 | *Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005 | ||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Ayurveda]] | [[Kategorie:Ayurveda]] | ||
[[Kategorie:Indische Mythologie]] |
Version vom 9. Dezember 2015, 16:35 Uhr
Parijata (Sanskrit: पारिजात pārijāta m.) Name eine Baumes in Indras Himmel, der bei der Quirlung des Milchmeeres und dem Entzücken der himmlischen Nymphen, die mit ihren Blüten die Welt parfürmierten, zum Vorschein kam. Der Baum war der ganze Stolz von Indras Frau Shachi. Als aber Krishna Indra in Svarga besuchte, verleitete seine Frau Satyabhama ihn dazu, den Baum davonzutragen. Dies führte zu einem großen Kampf zwischen den zwei Göttern und ihren Anhängern. Indra wurde schließlich besiegt. Der Baum wurde nach Dvaraka gebracht und dort eingepflanzt. Nach Krishnas Tod kehrte der Baum wieder in Indras Himmel zurück.
Auch: Indischer Korallenbaum (Mandara); eine Pflanze aus der Familie der Ölbaumgewächse (Oleaceae): Nyctanthes arbor-tristis; Wohlgeruch.
Namen und Synonyme
- englische Namen: night-flowering jasmine, coral jasmine, night jasmine, queen of the night, sad tree, tree-of-sadness
- lateinischer Name: Nyctanthes arbor-tristis
- Hindi: पारिजात pārijāt, शेफाली śefālī, हार सिंगार hār siṅgār, हारश्रींगार hārśrīṅgār, प्राजक्ता prājaktā
- Marathi: पारिजातक pārijātak, प्राजक्त prājakt, शिवळी śivḷī
- Nepali: पारिजात फूल pārijātak phūl
- Bengali: শেফালী śephālī, শিউলি śiuli
- Gujarati: હારશણગાર hārśaṇgār, પારિજાતક pārijātak
- Oriya: ପାରିଜାତ pārijāt, ଶିଉଳି śiuḷi
- Kannada: ಹವಳಮಲ್ಲಿಗೆ havaḷamallige, ಪಾರಿಜಾತ pārijāta
- Malayalam: പാരിജാതം pārijātam, പവിഴമല്ലി paviḻamalli
- Telugu: పారిజాతము pārijātamu
- Tamil: பவழமல்லி pavaḻamalli, பவளமல்லிகை pavaḷamalligai
- Sanskrit: Parijata, Parijataka, Tarurajan, Nishipushpa, Nishipushpi, Nishipushpika, Rajanihasa, Ranjani, Raktavrinta, Nilika, Masika, Shephalika
Siehe auch
Literatur
- Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005