Tij: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Tij''' (Sanskrit तिज् tij) nassschärfen, wetzen, aushalten, geduldig ertragen. Tij als Sanskrit Verb hat die Bedeutung …“)
 
K (Textersetzung - „[http://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] “)
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Tij''' ([[Sanskrit]] तिज् tij) [[nassschärfen]], [[wetzen]], [[aushalten]], [[geduldig ertragen]]. Tij als [[Sanskrit Verb]] hat die [[Bedeutung]] nassschärfen, wetzen, aushalten, geduldig ertragen.
[[Datei:Agastya-rishi.jpg|thumb|Rishi Agastya, einer der großen Rishis und Sanskrit und Tamil Gelehrten]]
'''Tij''' ([[Sanskrit]]: तिज् tij) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet: scharf sein, scharf werden; schärfen; ([[Kausativ]]:) schärfen, anstacheln, anregen; ([[Desiderativ]]:) ertragen, aushalten, geduldig erleiden. Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Tikta]].


==Tij als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)==
==Tij als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)==
[[Datei:Agastya-rishi.jpg|thumb|Rishi Agastya, einer der großen Rishis und Sanskrit und Tamil Gelehrten]]


Tij ist eine Verbalwurzel, Sanskrit Dhatu, also ein Verb, das in den allermeisten Fällen aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von [[Präfix]]en, also Präpositionen, das Anfügen  von [[Suffix]]en, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und [[Sandhi]]s, Verbindungen von Wörtern,  neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von [[Dhatu]]s, [[Elemente]]n, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist auf einem Dhatu, einer [[Verbalwurzel]], aufgebaut. Der [[Sinn]] der Sanskritwörter erschließt sich am leichtesten, wenn man die Verbalwurzel des Wortes kennt.
Tij ist eine Verbalwurzel, Sanskrit Dhatu, also ein Verb, das in den allermeisten Fällen aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von [[Präfix]]en, also Präpositionen, das Anfügen  von [[Suffix]]en, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und [[Sandhi]]s, Verbindungen von Wörtern,  neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von [[Dhatu]]s, [[Elemente]]n, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist auf einem Dhatu, einer [[Verbalwurzel]], aufgebaut. Der [[Sinn]] der Sanskritwörter erschließt sich am leichtesten, wenn man die Verbalwurzel des Wortes kennt.
Zeile 8: Zeile 8:
==Andere Schreibweisen für das Sanskritwort tij==
==Andere Schreibweisen für das Sanskritwort tij==


Sanskrit schreibt man eigentlich in der [[Devanagari]] Schrift - und in [[Indien]] werden bis heute Sanskrit, [[Hindi]], [[Bengali]], [[ Gujarati]] und [[Marathi]] in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist tij. Im Devanagari Original schreibt man तिज्. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man tij. In der [[Velthuis]] Umschrift sieht das so aus:  tij. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist tij. In Itrans wird geschrieben tij.
Sanskrit schreibt man eigentlich in der [[Devanagari]] Schrift - und in [[Indien]] werden bis heute Sanskrit, [[Hindi]] und [[Marathi]] in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist tij. Im Devanagari Original schreibt man तिज्. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man tij. In der [[Velthuis]] Umschrift sieht das so aus:  tij. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist tij. In Itrans wird geschrieben tij.




Zeile 14: Zeile 14:
{{#ev:youtube|z_S0LhjAF_c}}
{{#ev:youtube|z_S0LhjAF_c}}
==Siehe auch==
==Siehe auch==
*[[Tejas]]
*[[Tikta]]
*[[Titiksha]]
*[[Titikshu]]
* [[Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung]]
* [[Sanskrit Übersetzung]]
* [[Sanskrit Übersetzung]]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga-urlaub Yoga Urlaub] – Erholen, Auftanken, sich inspirieren in Yogaferien, auf Yogareisen und Yoga Seminaren
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga-urlaub Yoga Urlaub] – Erholen, Auftanken, sich inspirieren in Yogaferien, auf Yogareisen und Yoga Seminaren
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/kursleiter-ausbildung/atemkursleiter-ausbildung/ Atemkursleiter Ausbildung und Atemtrainer Ausbildung] - Lerne Atemkurse anzuleiten, Pranayama und Atemübungen kompetent zu geben
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/kursleiter-ausbildung/atemkursleiter-ausbildung/ Atemkursleiter Ausbildung und Atemtrainer Ausbildung] - Lerne Atemkurse anzuleiten, Pranayama und Atemübungen kompetent zu geben
* [[Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung]]
* [http://mein.yoga-vidya.de/forum Großes Yoga Forum] – teile deine [[Liebe]] zu Sanskrit, zu [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] , Meditation, Indien und Spiritualität - tausche dich mit anderen Aspiranten, Lehrern und Schülern aus
* [http://mein.yoga-vidya.de/forum Großes Yoga Forum] – teile deine [[Liebe]] zu Sanskrit, zu [http://www.yoga-vidya.de Yoga], Meditation, Indien und Spiritualität - tausche dich mit anderen Aspiranten, Lehrern und Schülern aus
* [https://blog.yoga-vidya.de  Yoga Blog] - immer das Neueste zu Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/  Ayurveda], Gesundheit und [[Spiritualität]]- im Yoga Blog erfährst du auch immer Neues aus dem Yoga Wiki
* [http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog Yoga Blog] - immer das Neueste zu Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/  Ayurveda], Gesundheit und [[Spiritualität]]- im Yoga Blog erfährst du auch immer Neues aus dem Yoga Wiki
* [[Veda]]
* [[Veda]]
* [[Gott]]
* [[Gott]]
Zeile 30: Zeile 34:
* [[thurv]]
* [[thurv]]
* [[tigh]]
* [[tigh]]
* [[tij]]
* [[tik]]
* [[tik]]
* [[tik]]
* [[tik]]

Aktuelle Version vom 3. Juni 2018, 13:06 Uhr

Rishi Agastya, einer der großen Rishis und Sanskrit und Tamil Gelehrten

Tij (Sanskrit: तिज् tij) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet: scharf sein, scharf werden; schärfen; (Kausativ:) schärfen, anstacheln, anregen; (Desiderativ:) ertragen, aushalten, geduldig erleiden. Das PPP dieser Wurzel lautet Tikta.

Tij als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)

Tij ist eine Verbalwurzel, Sanskrit Dhatu, also ein Verb, das in den allermeisten Fällen aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, das Anfügen von Suffixen, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und Sandhis, Verbindungen von Wörtern, neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist auf einem Dhatu, einer Verbalwurzel, aufgebaut. Der Sinn der Sanskritwörter erschließt sich am leichtesten, wenn man die Verbalwurzel des Wortes kennt.

Andere Schreibweisen für das Sanskritwort tij

Sanskrit schreibt man eigentlich in der Devanagari Schrift - und in Indien werden bis heute Sanskrit, Hindi und Marathi in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist tij. Im Devanagari Original schreibt man तिज्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man tij. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: tij. Harvard-Kyoto Transliteration ist tij. In Itrans wird geschrieben tij.


Siehe auch

Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben

Literatur/Quellen