Mitleid Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mitleid Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort Mitleid auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Mitleid gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sansk…“) |
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
||
(6 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Mitleid Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Mitleid]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Mitleid gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. | '''Mitleid Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Mitleid]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Mitleid gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Sanskrit Wörter für Mitgefühl sind '''[[Karuna]]''', '''[[Daya]]''', '[[Kripa]]''', '''[[Maitri]]'''. Deutsch Mitleid kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Daya . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung. | ||
[[Datei:Murugan by Raja Ravi Varma.jpg|thumb|Murugan, auch Subrahmanya genannt, die Einheit allen Seins]] | [[Datei:Murugan by Raja Ravi Varma.jpg|thumb|Murugan, auch Subrahmanya genannt, die Einheit allen Seins]] | ||
Daya दया dayā f. Mitgefühl | |||
* '''Daya''' दया dayā f. Mitgefühl | |||
*'''Karuna''' करुणा karuṇā f. Mitgefühl | |||
* '''Kripa''' कृपा kṛpā [[Gnade]], [[Mitgefühl]], [[Mitleid]], [[Gnade Gottes]] | |||
* '''Maitri''' मैत्री maitrī [[Freundschaft]], [[Güte]], [[Wohlwollen]], [[Liebe]], [[Mitgefühl]]: [[Maitri Bhavana]] - Erzeugung von Mitgefühl, [[Meditation der liebenden Güte]], im [[Buddhismus]] [[Metta Bhavana]] | |||
* '''[[Anukrosha]]''' , [[Sanskrit]] अनुक्रोश anukrośa, Mitleid Anukrosha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen Geschlechts und bedeutet Mitleid | |||
* '''[[Dayaluta]]''' , [[Sanskrit]] दयालुता dayālutā, Mitleid Dayaluta ist ein Sanskritwort und bedeutet Mitleid | |||
* '''[[Karunya]]''' , [[Sanskrit]] कारुण्य kāruṇya, preisenswert, trefflich ; n. Mitleid. Karunya ist ein Sanskritwort und bedeutet preisenswert, trefflich ; n. Mitleid. | |||
* '''[[Kripa]]''' , [[Sanskrit]] कृपा kṛpā, Mitleid. Kripa ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit Mitleid. | |||
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Daya]]''' | Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Daya]]''' | ||
Zeile 26: | Zeile 37: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Anukampa]]''', [[Sanskrit]] अनुकम्पा anukampā '' f.'', Mitleid, Mitgefühl mit. Anukampa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Mitleid]], [[Mitgefühl]] mit. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Anukrosha]]''', [[Sanskrit]] अनुक्रोश anukrośa '' m.'', Mitleid, Mitgefühl mit. Anukrosha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Mitleid]], [[Mitgefühl]] mit. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Daya]]''', [[Sanskrit]] दया dayā, f., Mitleid, Śat. Br. u. siehe auch w. (von day); enthalten in adaya. Daya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Mitleid. | |||
* '''[[Dayavatta]]''', [[Sanskrit]] दयावत्ता dayāvattā, Mitleid. Dayavatta ist ein [[Sanskritwort]] und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Mitleid]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Dayavattva]]''', [[Sanskrit]] दयावत्त्व dayāvattva, Mitleid. Dayavattva ist ein [[Sanskritwort]], Geschlecht Neutrum [[Mitleid]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Ghrinitva]]''', [[Sanskrit]] घृणित्व ghṛṇitva '' n.'', Mitleid. Ghrinitva ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Mitleid]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Janani]]''', [[Sanskrit]] जननी jananī, Mitleid. Janani ist ein [[Sanskritwort]], ein männliches [[Substantiv]] [[Mitleid]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Shuka]]''', [[Sanskrit]] शूका śūkā '' f.'', Mitleid. Shuka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Mitleid]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. |
Aktuelle Version vom 28. September 2017, 15:09 Uhr
Mitleid Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Mitleid auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Mitleid gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Sanskrit Wörter für Mitgefühl sind Karuna, Daya, 'Kripa, Maitri. Deutsch Mitleid kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Daya . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
- Daya दया dayā f. Mitgefühl
- Karuna करुणा karuṇā f. Mitgefühl
- Kripa कृपा kṛpā Gnade, Mitgefühl, Mitleid, Gnade Gottes
- Maitri मैत्री maitrī Freundschaft, Güte, Wohlwollen, Liebe, Mitgefühl: Maitri Bhavana - Erzeugung von Mitgefühl, Meditation der liebenden Güte, im Buddhismus Metta Bhavana
- Anukrosha , Sanskrit अनुक्रोश anukrośa, Mitleid Anukrosha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Mitleid
- Dayaluta , Sanskrit दयालुता dayālutā, Mitleid Dayaluta ist ein Sanskritwort und bedeutet Mitleid
- Karunya , Sanskrit कारुण्य kāruṇya, preisenswert, trefflich ; n. Mitleid. Karunya ist ein Sanskritwort und bedeutet preisenswert, trefflich ; n. Mitleid.
- Kripa , Sanskrit कृपा kṛpā, Mitleid. Kripa ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Mitleid.
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Daya
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Yoga Seminare
- Definition Liebe
- Was ist der Sinn des Lebens
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Mitleid
- Stab Sanskrit
- Strafe Sanskrit
- Sehen Sanskrit
- Sicht Sanskrit
- Anblick Sanskrit
- Weltanschauung Sanskrit
- Philosophiesystem Sanskrit
- Diener Sanskrit
- Zehn Sanskrit
- Dienst Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Anukampa, Sanskrit अनुकम्पा anukampā f., Mitleid, Mitgefühl mit. Anukampa ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Mitleid, Mitgefühl mit. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Anukrosha, Sanskrit अनुक्रोश anukrośa m., Mitleid, Mitgefühl mit. Anukrosha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Mitleid, Mitgefühl mit. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Daya, Sanskrit दया dayā, f., Mitleid, Śat. Br. u. siehe auch w. (von day); enthalten in adaya. Daya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Mitleid.
- Dayavatta, Sanskrit दयावत्ता dayāvattā, Mitleid. Dayavatta ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Mitleid. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Dayavattva, Sanskrit दयावत्त्व dayāvattva, Mitleid. Dayavattva ist ein Sanskritwort, Geschlecht Neutrum Mitleid. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Ghrinitva, Sanskrit घृणित्व ghṛṇitva n., Mitleid. Ghrinitva ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet Mitleid. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Janani, Sanskrit जननी jananī, Mitleid. Janani ist ein Sanskritwort, ein männliches Substantiv Mitleid. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Shuka, Sanskrit शूका śūkā f., Mitleid. Shuka ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Mitleid. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.