Shatavara: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:




In der 6. Strophe spielt der Dichter ([[Kavi]]) mit den beiden Wortbestandteilen von ''Shatavara'', [[Shata]] und [[Vara]], um die Wirksamkeit des Amuletts durch die Bedeutung seines Namens ([[Naman]]) zu untermauern:
In der 6. Strophe spielt der Dichter ([[Kavi]]) mit den beiden Wortbestandteilen von ''Shatavara'', [[Shata]] und [[Vara]], um die Wirksamkeit des Amuletts durch das Wissen um die Bedeutung seines Namens ([[Naman]]) zu untermauern:


शतमहं दुर्णाम्नीनां गन्धर्वाप्सरसां शतम् | शतं च श्वन्वतीनां शतवारेण वारये || 6 ||
शतमहं दुर्णाम्नीनां गन्धर्वाप्सरसां शतम् | शतं च श्वन्वतीनां शतवारेण वारये || 6 ||

Version vom 30. April 2013, 14:54 Uhr

Shatavara (Sanskrit: शतवार śatavāra adj. u. m.) aus hundert (Shata) Haaren (Vara) bestehend; der Kommentator Sayana hält im Atharvaveda auch folgende Bedeutungen für möglich: aus hundert Wurzeln (Mula) oder Ähren (Shuka) bestehend, hundert Krankheiten (Roga) abwehrend; ein Amulett (Mani), das im Atharvaveda zur Abwehr von Krankheit (Yakshma) bringenden Dämonen (Rakshas, Durnaman, Yatudhani) benutzt wurde.


Im Hymnus 19.36 des Atharvaveda wird das Shatavara-Amulett besungen, um seine erfolgreiche Verwendung in vergangener Zeit in Erinnerung zu rufen und seine Kraft für das gegenwärtige Ritual zu aktualisieren. In der 5. Strophe wird Shatavara mit einem goldgehörnten Stier (Rishabha), einem Symbol von Stärke und Macht, verglichen, der alle übelwollenden Dämonen vertreibt:

हिरण्यशृङ्ग ऋषभः शतवारो अयं मणिः | दुर्णाम्नः सर्वांस्तृढ्वाव रक्षांस्यक्रमीत् || 5 ||

hiraṇya-śṛṅga ṛṣabhaḥ śatavāro ayaṁ maṇiḥ | durṇāmnaḥ sarvāṁs tṛḍhvāva rakṣāṁsy akramīt || 5 ||

Das Shatavara-Amulett (Mani), dieser goldgehörnte (Hiranya-Shringa) Stier (Rishabha), hat alle Dämonen (Durnaman, Rakshas) zertrampelt und zerstört.


In der 6. Strophe spielt der Dichter (Kavi) mit den beiden Wortbestandteilen von Shatavara, Shata und Vara, um die Wirksamkeit des Amuletts durch das Wissen um die Bedeutung seines Namens (Naman) zu untermauern:

शतमहं दुर्णाम्नीनां गन्धर्वाप्सरसां शतम् | शतं च श्वन्वतीनां शतवारेण वारये || 6 ||

śatam ahaṁ durṇāmnīnāṁ gandharvāpsarasāṁ śatam | śataṁ ca śvanvatīnāṁ śatavāreṇa vāraye || 6 ||

Mit Shatavara wehre ich (vāraye) ein Hundert (Shata) von übelnamigen Dämoninnen (Durnamni) ab, ein Hundert von Apsaras und Gandharvas und ein Hundert von Apsaras, die Hunde im Gefolge haben (Shvanvati).


Siehe auch