Mantras aus der Bhagavad Gita - Zerstörung der Täuschung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''[[Mantra]]s aus der [[Bhagavad Gita]] - Zerstörung der Täuschung:'''  - [[Swami Sivananda]] hat einige Verse aus der [[Bhagavad Gita]] als [[Mantra]] für [[Japa]] mit einer bestimmten Absicht ausgewählt. Hier ist der Vers 40 aus Kapitel 11 (Vers 11.40.) aus der Bhagavad Gita, der rezitiert werden soll,  
'''[[Mantra]]s aus der [[Bhagavad Gita]] - Zerstörung der Täuschung:'''  - [[Swami Sivananda]] hat einige Verse aus der [[Bhagavad Gita]] als [[Mantra]] für [[Japa]] mit einer bestimmten Absicht ausgewählt. Hier ist der Vers 40 aus Kapitel 11 (Vers 11.40.) aus der Bhagavad Gita, der rezitiert werden soll, um sich von allen Illusionen zu befreien (siehe Übersetzung und Erläuterung unten).


==Vers 40 des 11. Kapitels der [[Bhagavad Gita]] in [[IAST]] und in [[Devanagari]] Schrift:==
==Vers 40 des 11. Kapitels der [[Bhagavad Gita]] in [[IAST]] und in [[Devanagari]] Schrift:==
Zeile 15: Zeile 15:


'''wörtliche Übersetzung:'''
'''wörtliche Übersetzung:'''
 
namaḥ-den Gruß darbringen; purastāt-von vorne; atha-und; pṛiṣhṭhataḥ-die Rückseite; te-zu dir; namaḥ astu-Ich bringe meinen Gruß dar; te-zu dir; sarvataḥ-von allen Seiten; eva-doch; sarva-alles; ananta-vīrya-unendliche Kraft; amita-vikramaḥ-unendliche Tapferkeit und Macht; tvam-du; sarvam-alles; samāpnoṣhi-durchdringen; tataḥ-deshalb; asi-(du) bist; sarvaḥ-alles


'''Übersetzung:'''
'''Übersetzung:'''
Gruß Dir, vorne und hinten! Ich verneige mich vor Dir zu jeder Seite!  Oh Alles! Du bist grenzenlos in Macht und Kühnheit und erfüllst alles; deshalb bist Du alles.


'''Erläuterung:'''
Die Worte ''Gruß Dir, hinten, vorne und zu jeder Seite'' zeigt das alldurchdringende Wesen des Herrn. Wie kann das alles erfüllende Selbst Vorder-und Rückseite haben?
Nur begrenzte Objekte haben Vorder- und Rückseite! [[Arjuna]] stellte sich vor, der Herr hätte ein Vorne und eine Hinten und verneigte sich so in seiner außerordentlichen [[Hingabe]] und [[Demut]].
'''Oh Alles:'''  Nichts ist ohne Dich.  Da das Selbst alles durchdringt, wird Es das Alles genannt.  Es gibt nichts außer dem [[Selbst]].  '''Zu jeder Seite''', da Du überall, in allen Bereichen, gegenwärtig bist.  Jemand mag stark sein, aber nicht den Mut besitzen, die Feinde zu töten, zaghaft sein; der Mut und die Stärke des Herrn jedoch sind grenzenlos.  '''Durchdringst Du''' mit Deinem Selbst.


'''Erläuterung:'''


==Video-Link zur Rezitation von Vers 40, Kapitel 11 der [[Bhagavad Gita]] (von 0:06 bis 0:29 Sekunden, danach Erklärung in Hindi ):==
==Video-Link zur Rezitation von Vers 40, Kapitel 11 der [[Bhagavad Gita]] (von 0:06 bis 0:29 Sekunden, danach Erklärung in Hindi ):==

Version vom 23. Februar 2023, 12:46 Uhr

Mantras aus der Bhagavad Gita - Zerstörung der Täuschung: - Swami Sivananda hat einige Verse aus der Bhagavad Gita als Mantra für Japa mit einer bestimmten Absicht ausgewählt. Hier ist der Vers 40 aus Kapitel 11 (Vers 11.40.) aus der Bhagavad Gita, der rezitiert werden soll, um sich von allen Illusionen zu befreien (siehe Übersetzung und Erläuterung unten).

Vers 40 des 11. Kapitels der Bhagavad Gita in IAST und in Devanagari Schrift:

nama: purastādatha pṛṣṭhataste
namo'stu te sarvata eva sarva |
anantavīryāmitavikramastvaṃ
sarvaṃ samāpnoṣi tato'si sarva: ||40||
नम: पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते
नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व ।
अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं
सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्व: ॥४०॥

Übersetzung und Erläuterung des Verses 40, Kapitel 11 der Bhagavad Gita:

wörtliche Übersetzung: namaḥ-den Gruß darbringen; purastāt-von vorne; atha-und; pṛiṣhṭhataḥ-die Rückseite; te-zu dir; namaḥ astu-Ich bringe meinen Gruß dar; te-zu dir; sarvataḥ-von allen Seiten; eva-doch; sarva-alles; ananta-vīrya-unendliche Kraft; amita-vikramaḥ-unendliche Tapferkeit und Macht; tvam-du; sarvam-alles; samāpnoṣhi-durchdringen; tataḥ-deshalb; asi-(du) bist; sarvaḥ-alles

Übersetzung: Gruß Dir, vorne und hinten! Ich verneige mich vor Dir zu jeder Seite! Oh Alles! Du bist grenzenlos in Macht und Kühnheit und erfüllst alles; deshalb bist Du alles.

Erläuterung: Die Worte Gruß Dir, hinten, vorne und zu jeder Seite zeigt das alldurchdringende Wesen des Herrn. Wie kann das alles erfüllende Selbst Vorder-und Rückseite haben? Nur begrenzte Objekte haben Vorder- und Rückseite! Arjuna stellte sich vor, der Herr hätte ein Vorne und eine Hinten und verneigte sich so in seiner außerordentlichen Hingabe und Demut. Oh Alles: Nichts ist ohne Dich. Da das Selbst alles durchdringt, wird Es das Alles genannt. Es gibt nichts außer dem Selbst. Zu jeder Seite, da Du überall, in allen Bereichen, gegenwärtig bist. Jemand mag stark sein, aber nicht den Mut besitzen, die Feinde zu töten, zaghaft sein; der Mut und die Stärke des Herrn jedoch sind grenzenlos. Durchdringst Du mit Deinem Selbst.


Video-Link zur Rezitation von Vers 40, Kapitel 11 der Bhagavad Gita (von 0:06 bis 0:29 Sekunden, danach Erklärung in Hindi ):

Provided ID could not be validated.

Quelle

Shrimad Bhagavad Gita - Text und Erläuterung von Swami Sivananda (die Übersetzung aus dem Englischen besorgte das Sivananda Yoga Vedanta Zentrum München)
https://www.holy-bhagavad-gita.org

Siehe auch