Kanthapashaka
Kanthapashaka (Sanskrit: कण्ठपाशक kaṇṭha-pāśaka m.) wörtl.: "Kehl-Schlinge" (Kantha-Pashaka); Halfter für einen Elefanten; Elefantenbacke.
Verschiedene Schreibweisen für Kanthapashaka
Hier einige Möglichkeiten, wie man dieses Sanskritwort schreiben kann: Kanthapashaka auf Devanagari wird geschrieben " कण्ठपाशक , in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " kaṇṭhapāśaka ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " kaNThapAzaka ", in der Velthuis Transkription " ka.n.thapaa"saka ", in der modernen Internet Itrans Transkription " kaNThapAshaka ", in der SLP1 Transliteration " kaRWapASaka ", in der IPA Schrift " kəɳʈʰəpɑːɕəkə ".
Video zum Thema Kanthapashaka
Kanthapashaka gehört zu den Sanskrit Wörtern, die auch in den Yoga Schriften wie Upanishaden, Veden verwendet werden. Hier kannst du ein Video anschauen zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität:
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Kanthapashaka
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Kanthapashaka :
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Kanthapashaka
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Kanthapashaka
Sanskrit Wörter ähnlich wie Kanthapashaka
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.
Siehe auch
- Kanthabandha
- Kanthakupa
- Was ist der Sinn des Lebens
- joga videos
- Reiki (1.-4. Grad) in Bad Meinberg
- Sanskrit Schrift
- Chakras Seminare
Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch
Kanthapashaka Deutsche Übersetzung
Das Sanskrit Wort Kanthapashaka kann übersetzt werden ins Deutsche mit Halfter für einen Elefanten.
Halfter für einen Elefanten Sanskrit Übersetzung
Deutsch Halfter für einen Elefanten kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Kanthapashaka. Andere Möglichkeiten der Sanskrit Übersetzung siehe unter Halfter für einen Elefanten Sanskrit.