Hum eka daoktarani jarura pade chhe Gujarati Deutsch

Aus Yogawiki
Version vom 24. Oktober 2016, 18:18 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Hum eka daoktarani jarura pade chhe Gujarati Deutsch: Hum eka daoktarani jarura pade chhe ist ein Wort bzw. Ausdruck aus der indischen Gujarati Sprache und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich brauche einen Arzt. Das Gujarati Wort, der Gujarati Ausdruck, Hum eka daoktarani jarura pade chhe wird geschrieben in der in Gujarat üblichen Gujarati Schrift હું એક ડૉક્ટરની જરૂર પડે છે, in der in weiten Teilen Nordinindiens gebräuchlichen Devanagari Schrift हुं एक डૉक्टरनी जरूर पडे छे, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen huṁ ēka ḍŏkṭaranī jarūra paḍē chē. Gujarati Hum eka daoktarani jarura pade chhe hat also die Bedeutung Ich brauche einen Arzt.

Bild zum Bengali Wort Ami jarmani theke asa: Swami Vivekananda mit Schülern in Barangar, vermutliche Bengalen

Hum eka daoktarani jarura pade chhe Gujarati - Deutsch Übersetzung

Hum eka daoktarani jarura pade chhe ist ein Ausdruck in der Gujarati Sprache. Gujarati ist das Adjektiv zu Gujarat. Gujarati ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Gujarat. Das Adjektiv Gujarati kann sich beziehen auf die Gujarati Sprache, auf die Gujarati Schrift, auf die Gujarat Region, einen Bewohner von Gujarat und ihre Eigenarten. Die Gujarati hat sich, ähnlich wie Bengali, Hindi und Punjabi, aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens. Die Gujarati Schrift hat sich aus dem Devanagari und damit aus dem Brahmi entwickelt. Gujarati Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Gujarati wurde 2011 von über 50 Millionen Indern sowie vielen Auslandsindern in Afrika, Großbritannien und im Nahen Osten gesprochen. Gujarati war die Muttersprache von Mahatma Gandhi, von Swami Dayananda, Morarji Desai, Muhammad Ali Jinnah sowie Narendra Modi. So hatten und haben die Gujaratis einen großen Einfluss auf ganz Indien und auch Pakistan gehabt - und haben es immer noch. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Gujarati Hum eka daoktarani jarura pade chhe, deutsche Übersetzung Ich brauche einen Arzt
  • Ich brauche einen Arzt Deutsch - Gujarati Hum eka daoktarani jarura pade chhe
  • Hum eka daoktarani jarura pade chhe Gujarati - Deutsch Ich brauche einen Arzt
  • Gujarati Hum eka daoktarani jarura pade chhe - Deutsche Übersetzung - Ich brauche einen Arzt

Deutsch-Gujarati Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Ich brauche einen Arzt in die Gujarati Sprache zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Hum eka daoktarani jarura pade chhe Gujarati Deutsch

Gujarati ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Gerade Gujarat war auch ein Zentrum der Hindu Reformbewegungen, die den Hinduismus für die Moderne vorbereiteten. Viele Hindu Tempel im Westen werden von Gujaratis gebaut. Viele Yogis stammen aus Gujarat.Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Hum eka daoktarani jarura pade chhe zu tun hat, aber vielleicht für dich inspirierend sein kann:

Siehe auch

Weitere Gujarati-Deutsch Übersetzungen

Deutsch-Gujarati Übersetzungen

Ich brauche einen Arzt in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich brauche einen Arzt in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Gujarat und Gujarati

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Gujarati Ausdruck Hum eka daoktarani jarura pade chhe kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich brauche einen Arzt. Gujarati Hum eka daoktarani jarura pade chhe - Deutsch Ich brauche einen Arzt.