Geistesverwirrung Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „[http://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] “) |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ||
Geistesverwirrung auf Sanskrit ist z.B. Buddhimoha . Sanskrit ist die Sprache des [ | Geistesverwirrung auf Sanskrit ist z.B. Buddhimoha . Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] . Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität | ||
{{#ev:youtube|nudiVWp6l4M}} | {{#ev:youtube|nudiVWp6l4M}} | ||
Version vom 3. Juni 2018, 11:52 Uhr
Geistesverwirrung Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Geistesverwirrung auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Geistesverwirrung ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Geistesverwirrung kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Buddhimoha . Das Sanskritwort Buddhimoha bedeutet auf Deutsch Geistesverwirrung.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Geistesverwirrung
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Geistesverwirrung :
- Buddhimoha , Sanskrit बुद्धिमोह buddhimoha, Geistesverwirrung. Buddhimoha ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Geistesverwirrung.
- Pramoha , Sanskrit प्रमोह pramoha, Geistesverwirrung. Pramoha ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Geistesverwirrung.
- Vaichvittya , Sanskrit वैच्वित्त्य vaicvittya, Geistesverwirrung. Vaichvittya ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Geistesverwirrung.
- Chiktabhrama , Sanskrit चिक्तभ्रम ciktabhrama, Geistesverwirrung Chiktabhrama ist ein Sanskritwort und bedeutet Geistesverwirrung
- Mudha , Sanskrit मूढ mūḍha, Geistesverwirrung Mudha ist ein Sanskritwort und bedeutet Geistesverwirrung
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Geistesverwirrung auf Sanskrit ist z.B. Buddhimoha . Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
- Geistesverwirrung Sanskrit
- Geistesverwirrung Sanskrit
- Gekennzeichnet Sanskrit
- Gekrach Sanskrit
- Gelächter Sanskrit
Siehe auch
- Kundalini Yoga Blog
- Bildungsurlaub
- Progressive Muskelrelaxation Ausbildung
- Heiler Ausbildung
- Yoga Ausbildung Köln, Yogalehrer Ausbildung Köln
- Massage für Kinder
- Spiritualität
- Eros Agape Philia
- Soham
- Kirtan
- Solarplexus
Das war also einiges zum Thema Geistesverwirrung und Möglichkeiten, das Wort Geistesverwirrung ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Buddhimoha, Sanskrit बुद्धिमोह buddhimoha m., Geistesverwirrung. Buddhimoha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Geistesverwirrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Chittaviksepa, Sanskrit चित्तविक्षेप cittavikṣepa m., Zerstreutheit des Geistes, Geistesverwirrung. Chittaviksepa ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Zerstreutheit des Geistes, Geistesverwirrung. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Manahkshepa, Sanskrit मनःक्षेप manaḥkṣepa m., Geistesverwirrung. Manahkshepa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Geistesverwirrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Mativibhrama, Sanskrit मतिविभ्रम mativibhrama m., Geistesverwirrung. Mativibhrama ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Geistesverwirrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pramoha, Sanskrit प्रमोह pramoha m., Geistesverwirrung. Pramoha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Geistesverwirrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sampramoha, Sanskrit संप्रमोह saṃpramoha m., Geistesverwirrung. Sampramoha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Geistesverwirrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vaichittya, Sanskrit वैचित्त्य vaicittya n., Geistesverwirrung, Geistesabwesenheit. Vaichittya ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Geistesverwirrung , Geistesabwesenheit. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.