Manahkshepa

Aus Yogawiki

Manahkshepa , Sanskrit मनःक्षेप manaḥkṣepa m. , Geistesverwirrung. Manahksepa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Geistesverwirrung.

Vishnu überwindet die Asuras Madhu und Kaithaba

Verschiedene Schreibweisen für Manahksepa

Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Manahksepa auf Devanagari wird geschrieben " मनःक्षेप , in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " manaḥkṣepa ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " manaHkSepa ", in der Velthuis Transkription " mana.hk.sepa ", in der modernen Internet Itrans Transkription " manaHkShepa ", in der SLP1 Transliteration " manaHkzepa ", in der IPA Schrift " mənəheːpə ".

Video zum Thema Manahksepa

Manahkshepa gehört zu den Sanskrit Wörtern, die auch in den Yoga Schriften wie Upanishaden, Veden vorkommen. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Manahksepa

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Manahksepa :

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Manahksepa

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Manahksepa

Sanskrit Wörter ähnlich wie Manahksepa

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch

Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch

Manahksepa Deutsche Übersetzung

Das Sanskrit Wort Manahksepa kann übersetzt werden ins Deutsche mit Geistesverwirrung.

Geistesverwirrung Sanskrit Übersetzung

Deutsch Geistesverwirrung kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Manahksepa. Andere Möglichkeiten der Sanskrit Übersetzung siehe unter Geistesverwirrung Sanskrit.