Paja nu tina Punjabi Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „=========“ durch „“)
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
Zeile 62: Zeile 62:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 21:53 Uhr

Paja nu tina Punjabi Deutsch: Paja nu tina ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Fünf vor drei. Das Punjabi Wort, der Punjabi Ausdruck, Paja nu tina wird normalerweise geschrieben in der im Punjab üblichen Gurmukhi Schrift ਪੰਜ ਨੂੰ ਤਿੰਨ, in der in weiten Teilen Nordindiens üblichen Devanagari Schrift पज नू तिन, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen paja nū tina. Punjabi bzw. Pandschabi Paja nu tina hat also die Bedeutung Fünf vor drei.

Shiva und Kamadeva, der Liebesgott

Paja nu tina Punjabi - Deutsch Übersetzung

Paja nu tina ist ein Ausdruck in der Punjabi Sprache. Punjabi, auch geschrieben Panjabi bzw. Pandschabi, wird im indischen Bundesstaat Punjab und daher natürlich von allen Punjabis gesprochen. Punjabi hat sich aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi wurde sie Sprache des Sikhismus und wird daher von Sikhs auf der ganzen Welt gesprochen. Punjabi ist daher auch eine religiöse Sprache. Religiösen Texten, Mantras und Liedern auf Punjab wird eine bestimmte Heiligkeit zugesprochen. Hier geht es aber um etwas Profaneres:

Punjabi Paja nu tina, deutsche Übersetzung Fünf vor drei

Paja nu tina Punjabi - Deutsch Fünf vor drei

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Fünf vor drei ins Punjabi zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Paja nu tina Punjabi Deutsch

Punjabi bzw. Panjabi bzw. Pandschabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Paja nu tina zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Siehe auch

Weiter Übersetzungen Pundjabi-Deutsch

Weitere Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Fünf vor drei in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Fünf vor drei in andere indische Sprachen übersetzen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Fünf vor drei kann übersetzt werden ins Deutsche mit Fünf vor drei. Pandschabi Paja nu tina - Deutsch Fünf vor drei.