Shakatapotika: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Shakatapotika''', Sanskrit शाकटपोतिका śākaṭapotikā '' f.'', Basella rubra. Shakatapotika ist ein Sanskrit Substantiv [[weib…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Baby Krishna.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als Baby - Gemälde im Yoga Vidya [[Ashram]] Bad Meinberg]] | [[Datei:Baby Krishna.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als Baby - Gemälde im Yoga Vidya [[Ashram]] Bad Meinberg]] | ||
'''Shakatapotika''', [[Sanskrit]] शाकटपोतिका śākaṭapotikā '' f.'') Indischer Spinat ([[Upodaki]]). | |||
==Verschiedene Schreibweisen für Shakatapotika == | ==Verschiedene Schreibweisen für Shakatapotika == | ||
Sanskrit wird in Indien in der [[Devanagari]] [[Schrift]] geschrieben. Damit Europäer Sanskrit Texte lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Transliterations-Schemata: Shakatapotika auf Devanagari wird geschrieben शाकटपोतिका, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "śākaṭapotikā", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "zAkaTapotikA", in der [[Velthuis]] Transkription ""saaka.tapotikaa", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "shAkaTapotikA", in der [[SLP1]] Transliteration "SAkawapotikA", in der [[IPA]] Schrift "ɕɑːkəʈəpoːt̪ikɑː". | Sanskrit wird in Indien in der [[Devanagari]] [[Schrift]] geschrieben. Damit Europäer Sanskrit Texte lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Transliterations-Schemata: Shakatapotika auf Devanagari wird geschrieben शाकटपोतिका, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "śākaṭapotikā", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "zAkaTapotikA", in der [[Velthuis]] Transkription ""saaka.tapotikaa", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "shAkaTapotikA", in der [[SLP1]] Transliteration "SAkawapotikA", in der [[IPA]] Schrift "ɕɑːkəʈəpoːt̪ikɑː". | ||
Zeile 24: | Zeile 25: | ||
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, [[Sanskrit Wörterbuch]], Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "[[Großes Petersburger Wörterbuch]]" | * Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, [[Sanskrit Wörterbuch]], Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "[[Großes Petersburger Wörterbuch]]" | ||
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Shakatika]] | |||
*[[Shaka]] | |||
*[[Potika]] | |||
* [[Cool]] | * [[Cool]] | ||
* [http://www.mantra-om-shiva.de/shiva-und-parvati-wie-hatha-yoga-in-die-welt-gekommen-ist/ Parvati] | * [http://www.mantra-om-shiva.de/shiva-und-parvati-wie-hatha-yoga-in-die-welt-gekommen-ist/ Parvati] | ||
Zeile 36: | Zeile 41: | ||
=== Basella rubra Sanskrit Übersetzung=== | === Basella rubra Sanskrit Übersetzung=== | ||
Deutsch Basella rubra kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Shakatapotika. | Deutsch Basella rubra kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Shakatapotika. | ||
[[Kategorie:Glossar]] | |||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Ayurveda]] | |||
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | [[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | ||
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe S ]] | [[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe S ]] |
Version vom 13. Mai 2016, 09:48 Uhr
Shakatapotika, Sanskrit शाकटपोतिका śākaṭapotikā f.) Indischer Spinat (Upodaki).
Verschiedene Schreibweisen für Shakatapotika
Sanskrit wird in Indien in der Devanagari Schrift geschrieben. Damit Europäer Sanskrit Texte lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Transliterations-Schemata: Shakatapotika auf Devanagari wird geschrieben शाकटपोतिका, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "śākaṭapotikā", in der Harvard-Kyoto Umschrift "zAkaTapotikA", in der Velthuis Transkription ""saaka.tapotikaa", in der modernen Internet Itrans Transkription "shAkaTapotikA", in der SLP1 Transliteration "SAkawapotikA", in der IPA Schrift "ɕɑːkəʈəpoːt̪ikɑː".
Video zum Thema Shakatapotika
Shakatapotika kommt aus der Sanskritsprache. Sanskrit ist die Sprache der Heiligen Schriften von Buddhismus, Hinduismus und Jainismus. Hier findest du ein Video zu Spiritualität und Yoga:
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Shakatapotika
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Shakatapotika:
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Shakatapotika
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Shakatapotika
Sanskrit Wörter ähnlich wie Shakatapotika
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "Kleines Petersburger Wörterbuch"
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sanskrit Wörterbuch, Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "Großes Petersburger Wörterbuch"
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.
Siehe auch
- Shakatika
- Shaka
- Potika
- Cool
- Parvati
- Therapie-/ Heilpraktiker-Ausbildungen
- Patanjali
- Sharabanga
- Yoga mit Kindern - Yogalehrer Weiterbildung Seminare
Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch
Shakatapotika Deutsche Übersetzung
Das Sanskrit Wort Shakatapotika kann übersetzt werden ins Deutsche mit Basella rubra.
Basella rubra Sanskrit Übersetzung
Deutsch Basella rubra kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Shakatapotika.